Красноярская театральная жизнь не так чиста, как грязна
Событие, на которое в иной ситуации если бы и обратили внимание, то исключительно заядлые театралы, максимум - люди, так или иначе связанные с уволенной, вдруг вышло в публичную плоскость. А вся (до этого тщательно скрывавшаяся за кулисами) театральная грязь стала достоянием общественности, вызвав настоящую бурю в едва затихшей после всех предвыборных скандалов общественной жизни Красноярья.
Теперь с неё начинаются выпуски новостей местных телеканалов. Этой теме посвящают информационные выпуски даже развлекательные радиостанции. Она активно обсуждается в Интернете. В итоге уже к середине недели высокое культурное напряжение достигло маковки краевой вертикали власти. В среду, 19 октября, в Театр оперы и балета на встречу с коллективом приезжает губернатор Виктор Толоконский. И видит этот "оперный чирей", который здесь, оказывается, давно уже созрел и заливает зловонным гноем пересудов и сплетен всё околокультурное пространство.
Ничего личного
Уроженка Кирова и жительница Москвы Надежда Столбова последние три года работала в Красноярском оперном главным режиссёром. Ежегодно контракт с ней перезаключали. В нынешнем сезоне этого не случилось. Как не последовало, по словам Надежды, никаких более-менее внятных объяснений.
За три года сотрудничества с театром Надежда сделала в нём несколько крупных постановок. В частности, "Борис Годунов", "Амадей", "Реквием", "Последний поклон". Кульминацией, как утверждают люди, считающие себя посвящёнными в причины театрального конфликта, стала постановка "La Traviata". Премьера с большим успехом состоялась в финале минувшего театрального сезона. Последний раз постановку в оперном показали на прошлой неделе, 12 октября. 13-го Надежда Столбова и дирижёр спектакля Дмитрий Волосников оказались за дверьми театра.
Его руководство говорит: ничего личного. Это даже не спор и тем более не сведение каких-то личных счётов. Директор театра Светлана Гузий утверждает, что сотрудничество с Надеждой будет продолжено, однако в несколько ином качестве - ей предложена должность режиссёра-репетитора своих постановок. А сам спектакль "Травиата" вернётся в репертуар следующей весной.
А вот художественный руководитель театра Сергей Бобров, общаясь с журналистами, был более откровенен, хотя, может, в силу нервозности ситуации просто сболтнул лишнего, заявив, что предложений от режиссёров-постановщиков у них и без того очень много. "Но все хотят приехать, поставить спектакль и уехать, получив гонорар".
Кого именно худрук имел в виду, он не уточнил. Но разозлил театральную общественность ещё больше, которая в ответ разразилась ехидными и даже злобными комментариями в его адрес.
Возвращаясь же к Столобовой и её последней постановке "La Traviata", заметим, что, может быть, и сама того не желая, этим спектаклем она исподволь акцентировала внимание на том, что сегодня происходит вокруг и внутри театра. Такое часто бывает, когда люди начинают вкладывать в творения мастера иные смыслы, о которых он сам, возможно, даже и не думал.
Действие спектакля разворачивается в некогда роскошном, но со временем пришедшем в упадок особняке. Стены огромной залы обветшали, окна заколочены, обои ободраны. Везде - кучи мусора. Это самый настоящий притон, соответственно которому и ведут себя его обитатели. Сейчас невозможно сказать, сознательно ли Надежда поместила действие спектакля в такую декорацию, но многие почему-то именно в этом увидели прямую связь с тем, как обстоят сегодня дела в оперном театре . И если до последних событий предпочитали обсуждать это вполголоса, то после увольнения режиссёра стали говорить вслух.
15 октября заслуженная артистка России Вера Баранова написала на своей странице в социальной сети Facebook:
Свой пост актриса проиллюстрировала фотографиями той самой разрухи в оперном.
И это было подобно взрыву бомбы. Фотографии прокомментировала сама Надежда Столбова:
"Да, это фото с репетиций "Травиаты" в сентябре, во время которой с потолка упал кусок цемента. Туда, где стояли хор и солист Альфред. Повезло, что за 5 минут до этого все были отпущены на перерыв. Помощник режиссёра написала докладную по этому делу, будем надеяться, что руководство примет меры".
На что Вера Баранова не без сарказма заметила:
"Самое грустное, что все докладные имеют последствия для написавших! Их просто потом увольняли. То есть нет, не продлевали закончившийся контракт!"
Глас несогласных
И это был тот самый тонкий намёк на толстые обстоятельства. Знаковое, по мнению театральной общественности, увольнение талантливого режиссёра на странице Веры стали активно комментировать. В результате всплыла не самая приятная картина происходящего за кулисами, пожалуй, самого пафосного театра Красноярска.
Игорь Иванов: "На ремонт действительно денег в театре нет, деньги есть на эксперименты ребятишек. Деньги есть на собственное дорогое содержание, как-никак два дорогих руководителя театра. Деньги есть на гонорары непонятным приезжим. А на ремонт нет и не будет, и не говорите, и не просите. "
Андрей Сидоренко: "Глупо конечно, но может всё-таки письмо Е. Мироненко (Елена Мироненко - министр культуры Красноярского края.- Прим. ред.), с подписями, а?"
Vera Baranova: "А кто будет подписывать? Молодые солисты все боятся! Они на срочных контрактах! Не получат партий! А значит, не получат к маленькой зарплате соцвыплат! А на что жить? Квартиры съёмные!"
Юлия Перетокина: "К вопросу о зарплатах и съёмных квартирах. После отпуска один мой знакомый солист оперы вышел на работу, отработал до конца месяца и остался должен театру. Из зарплаты (не было спектаклей, соответственно, баллами ничего не заработал) вычли часть арендной платы за жильё, и получился минус. Всё, конечно, понятно, на бумаге по цифрам всё сходится, но сам факт. Отработал и останься должен! Это круто!"
Светлана Войткевич: "Многие готовы будут подписаться! Только подписей людей вне театральных будет, боюсь, больше, поскольку люди, работающие в театре, элементарно боятся за свои места, работу и зарплату - пусть небольшую, но стабильную и кормящую семьи. И это станет поводом для тех, кто привык умело лавировать в подобных ситуациях, сказать: "В театре всё в порядке, а недовольны только некоторые". Нужна проверка профессиональная - по всем направлениям: от художественных до финансовых. Нужна аналитика - грамотная и чёткая. В Красноярске уже был показательный опыт, когда опытный интриган привлёк падкую на скандалы прессу и умело представил себя жертвой. И никто не сказал публично, что этот "униженный и оскорблённый" за 10 лет чуть не угробил один из лучших оркестров страны! Очень хочется надеяться, что и оперному всё-таки повезёт, что в этой ситуации разберутся и что к работе в театре будут допускаться талантливые люди, любящие искусство в себе, а не себя в искусстве!"
Игорь Иванов: "Про артистов всё понятно, хотя своим молчанием они подтверждают право руководства театра на "что хочу, то и ворочу". Но есть же ещё и такая творческая сила театра: Дмитрий Ходош, а за ним целый хор, чета Косинских, Анатолий Чепурной и огромный оркестр, Цюпа - неужели вот так молча отнеслись к происходящему. Получается, все расписались в том, что в этом театре решают всё только Гузий и Бобров. А если завтра сыщется родственник-дирижёр, а через неделю племянничек-хормейстер подрастёт, все дружно молча вон из театра, так получается. "
Татьяна Волоткевич: "Я не очень опытный пользователь соцсетей и вот только сию минуту узнала о конфликтной ситуации в оперном. К сожалению, я уже не депутат ЗС и повлиять на эти процессы не могу, а мнение моё следующее: Надя Столбова очень талантливый режиссёр. Я не приветствую осовременивание классики, но это, к сожалению, одно из направлений современной режиссуры. В постановке "Травиаты" нет пошлости, нет искажения замысла авторов. У любого творческого работника есть успехи и есть неудачи, и судить Столбову только по "Травиате" нельзя, она очень талантливая, она нужна нашему театру. [. ] И ещё мне неприятен очень злобный тон в отношении Боброва и Гузий. Я помню времена, когда наш балет выглядел очень плачевно, когда даже танец маленьких лебедей исполнялся очень крепенькими балеринами. Сегодня наш балет выглядит достойно, и в этом заслуга Боброва, наряду со многими, безусловно, есть. Гузий хороший администратор, до неё на многих спектаклях заполняемость зала была не больше, чем на половину, а в партере часть кресел была затянута плёнкой, потому что протекала крыша и вода лилась прямо в зрительный зал. Конечно, руководству театра нужно учесть замечания артистов, но нам всем нужно быть добрее друг к другу. Убеждена, мы все хотим добра нашему театру, а Добро из озлобленности не произрастает. Надя Столбова театру, на мой взгляд, нужна, давайте все вместе исправлять недостатки".
Андрей Сидоренко: "Граждане-товарищи, очень странно, что вот так исказили ситуацию, Надежду из театра убрали не из-за спектакля, спектакль "Травиата" прошёл с успехом. Надежду убрали для того, чтобы взять другого режиссёра, Машу Тихонову".
А кто взамен?
Да, в театре поговаривают, что место Столбовой освободили для 23-летней Марии Тихоновой. Она окончила Российскую академию музыки имени Гнесиных по специальности "Музыкальный менеджмент". Стажировалась в Большом театре России. Студентка Российского университета театрального искусства (ГИТИС) по специальности "Режиссёр музыкального театра". С конца прошлого сезона работает в театре в качестве режиссёра-репетитора.
А ещё Мария - дочь Ирины Долженко, художественного руководителя оперной труппы театра оперы и балета. И именно в этой родственной связи многие видят первопричину увольнения Столбовой.
Впрочем, в самом театре подобную трактовку скандала опровергают. Хотя известно, дыма без огня не бывает. Как бы то ни было, время всё равно рано или поздно покажет, кто куда сядет. Ну, а пока губернатор Красноярского края Виктор Толоконский лично распорядился разобраться в ситуации и "в течение 7-10 дней" представить ему "чёткий план действий". И это замечательно, потому что правильно. Вот только как за 7-10 дней можно разобрать то, что, похоже, скапливалось здесь годами?
Но если с "Травиаты" всё началась, то почему бы ею всему и не закончиться? В четвёртом акте этого (как мы теперь понимаем, знакового) спектакля ". тронутый ржавчиной разложения зал преображается: он не становится блистательным и уютным - это было бы слишком неправдоподобно, но теперь здесь чисто, опрятно, убраны кучи мусора, а мебель затянута в ослепительно белые чехлы". Согласитесь, не самая пессимистичная перспектива для нашего театра оперы и балета.