Материальные, реальные, шелестят: работа Сахалинской областной типографии
Жизнь меняется, следом за ней меняются традиции. Еще лет тридцать назад Россия считалась самой читающей страной: книги, журналы и газеты были верными спутниками людей в транспорте, на улицах и парках. Сейчас место книги с успехом заняла мобильная электроника. Но и на экранах гаджетов строчки классиков и газетные заголовки встречаются значительно реже, чем пёстрые страницы социальных сетей. На этом фоне печатной продукции не первый год предрекают мучительную смерть и темное забвение. А она все еще жива.
Корреспонденты ИА Sakh.com побывали в старейшей сахалинской типографии, узнали о всех тонкостях и этапах её работы, вдохнули запах краски и бумаги и решили: нет ничего лучше свежеотпечатанных листов.
Мастодонт печатпромаСахалинская областная типография — самое крупное и самое старое полиграфическое предприятие на островах. Оно было создано 3 апреля 1946 года, когда Южно-Сахалинск еще носил имя Тоехара. Новое предприятие получило название "Красное знамя" — именно для печати этой областной газеты типография и создавалась.
Сегодня типография занимает два этажа здания в центре Южно-Сахалинска — через дорогу от Чехов-центра и старого дома правительства — сюда книгопечатники переехали в 1965 году, после пожара, уничтожившего дом по улице Ленина. Именно с этого года и ведется формальный отчет типографской истории, который насчитывает уже полвека.
На самом деле, дебют островных первопечатников состоялся больше ста лет назад — первые "типографии" находились в центральной части острова. За точку отсчета начала истории типографского дела на Сахалине берут редакцию, которая располагалась в Александровске-Сахалинском еще до войны. Как бы там ни было, станки переезжали из здания в здание, обновлялись коллективы и технологии, пройдя внушительный путь от набора вручную до лазерной печати.
История островов отображалась в газетах, мелькала на страницах журналов, оставляла следы времени в книгах. Выстраивалась печатной хронологией в фотоальбомах, альманахах, сборников стихов и рассказов. Но главным направлением в работе типографии тогда и сейчас остаются газеты — ежедневные, еженедельные и районные.
Областная типография сегодня остается крупнейшим предприятием в области — именно в ее цехах печатают эксклюзивные и подарочные издания редких книг, сотни тысяч экземпляров газет, миллионы этикеток. Оборудование и технологии позволяют выпускать самую разнообразную полиграфическую продукцию — от визиток и календарей до книг в суперобложке и вывесок с гравировкой. Осваивают и новые виды печати — на стекле, пластике и металлических пластинах. Для обеспечения этой работы на предприятии трудятся 65 человек на 5 участках: допечатном производстве, печати, брошюровочно-переплетном, складах готовой продукции и бумаги.
Тайны коммерческого отделаВсе процессы в типографии начинаются с коммерческого отдела. Тут менеджеры принимают "гостей" и внимательно их выслушивают. Все пожелания заказчиков ложатся в основу технической заявки — документа, который дальше будет путешествовать по отделам предприятия.
— Областная типография! Добрый день! На какую электронную почту высылали?
Телефон не смолкает ни на минуту. Девушки щебечут в трубки, параллельно успевая делать пометки в бумагах и выискивать необходимые файлы в многочисленных папках компьютера. В типографии есть что предложить заказчикам — возможностей много. Тут и аналоговая офсетная печать, и цифровая: от привычного всем лазерного принтера до полуэкзотичной шелкографии.
— Клиенты у нас очень хорошие. Чаще всего приходят те, кто работает с нами годами. Но даже с проверенными заказчиками важно все подробно обсудить, — вводит в курс дела начальник коммерческого отдела Татьяна Савина. — Сейчас чаще всего заказывают цветную продукцию — этикетки, рекламные листовки, буклеты, открытки, приглашения. Все небольшими для нас тиражами: тысяч от 100. Тиражи в 5 миллионов экземпляров, которыми раньше нас грузила промышленность, сегодня редкость.
Но, признаются в коммерческом отделе, больше всего запоминаются все-таки не "промышленные объемы", а интересные индивидуальные проекты: книги сахалинских авторов, необычные подарки и сувениры. И сейчас, рассказывает Татьяна, коллектив трудится над очередной монографией — угодить капризам творческой натуры не всегда просто. Но здесь стараются.
Пустить в печать "рядовые" заказы от "частников" значительно проще — стоит только согласовать текст, материалы, договориться о сроках, написать заявку и обменяться контактами. У крупных организаций эти процессы проходят несколько сложнее. Здесь оформляют и специальный бланк, и в принципе больше "бюрократии". Но и тех и других клиентов непременно заносят в специальную базу, где можно в любой момент отследить статус заказа, уточнить спорные моменты и выяснить какие-то подробности.
После оформления всех бумажек клиента отправляют восвояси, а в типографии разворачивается напряженная работа. Над макетом начинают трудиться дизайнеры, печатники готовят материалы и выпускают первый пробный экземпляр. После этого — окончательное утверждение заказчиком. Но пока не начали работу промышленные машины, еще можно все поменять и переделать.
В типографии используют особое понятие — "подписать в печать". Прежде чем станки создадут десятки или тысячи копий продукции, заказчик обязан все согласовать. Удостовериться: то, что ему предлагают, соответствует его желаниям и представлениям о качественной работе. После соблюдения всех важных формальностей дела передают в отдел допечатной подготовки (препресс).
Литературно грамотный вектор версткиПосле коммерческого отдела техническая заявка попадает в отдел дизайнерских разработок. Проще — ложится на стол одному из четырех дизайнеров. Отсюда должен выйти готовый и стройный макет — чтобы все "хотелки" заказчика увязать с производственными мощностями и технологиями. Да еще и в смету уложиться. Иногда клиенты приходят с готовыми идеями и образцами — такой вариант облегчает дизайнеру задачу. Но чаще необходимо все придумывать и вырисовывать буквально с нуля.
— Приходится делать все. От визиток, этикеток до верстки книг, — объясняет дизайнер-конструктор Екатерина Байдикова. Выпускница Московского института бизнеса и дизайна несколько лет назад выпустилась в столице, но быстро устала от большого города и вернулась креативить на родной остров. — В моем деле главное — внимательность. К книгам надо подходить с усидчивостью — не забывая про правила и нормы. Вообще, все, кроме индивидуального дизайна, по определенному алгоритму делаем — сильно не отступишь. А если отступишь — не напечатаешь.
Отдельная тема — верстка книг. Текст на каждом листе надо правильно разместить, четко выверить границы и пронумеровать листы. Даже сравнительно небольшая, к примеру, в 200 страниц книга подвергается тщательной проверке. Процесс сложный, объемный, кропотливый.
— После меня материалы уходят на проверку корректорам. Потом вновь возвращаются ко мне, я исправляю ошибки, отдаю на сверку заказчику и после согласования отправляем в печать, — поясняет с улыбкой дизайнер, сжимая в руке японского "помощника" — покемона Пикачу.
По соседству, через стенку от шумных дизайнеров, в тишине кабинета работает Валентина Анатольевна Корнилова. Видеть ошибки — ее профессиональная суперспособность на протяжении полувека. Сколько текстов прошло через глаза и руки Валентина Анатольевна считать не берется. Только отшучивается: "Я прочитала столько, что можно трижды земной шар объять".
На вычитку корректору несут и "быстрые" (срочные) заказы ― грамоты, этикетки, визитки, удостоверения, справки. И объемные, долгосрочные ― литературные произведения. День Валентины Анатольевны забит чтением под завязку.
― Люблю очень книги проверять. Краеведческие, специальная и художественная литература. Я же не просто ошибки выискиваю, конечно, вдумчиво читаю. Поэтому мне просто интересно с книгами работать. Историки наши сахалинские хорошо пишут, ― уделив нам несколько минут, рассказывает Валентина Корнилова. ― Но ошибок очень много стало ― глупых и грубых. Плохо сейчас готовят оригиналы. Раньше к этому подходили совершенно по-другому. С большей строгостью. А последние годы действительно резко упал уровень. Буквально читаю и плачу.
Технологии "бумагомарательства"Макет будущего издания приходит на участок допечатных процессов. Здесь в дело вступает оператор аппаратов офсетной печати Анна Полонская. Перед отправкой макетов в "реактор" по изготовлению форм специалист вновь проверяет файлы на компьютере — вдруг что-то ускользнуло от бдительного взгляда корректоров и дизайнеров. Не лишним будет свериться: этикетки, газеты и книги должны располагаться так, как задумали на этапе макетирования, а цвета будущего изделия — соответствовать стандартам.
Раньше над созданием печатных форм трудилось множество сотрудников — вручную набирали "кассеты" с литерами-буквами. Сегодня на смену высокой печати пришел офсет — передача краски на бумагу через материал-донор.
— 20 лет назад была высокая печать — много работали руками. Это было очень трудоемко. Сейчас совсем другое оборудование, — вспоминает Анна Полонская. Женщина работает в типографии четверть века, и прогресс в печати происходил на ее глазах. — Я пришла печатником офсетной печати, тогда это считалось передним краем технологий. Но и он выглядел не так. Мы вручную клеили монтажи на кальке и копировали лампой — засвечивали элементы, которые были открытыми. Закрытые части — оставались печатными.
Основа офсетной печати сегодня, как и 20 лет назад, — печатная пластина (форма), именно она контактируют с листами газет или книжными страницами, именно с нее переносятся изображения или текст. Готовая форма представляет собой тонкий алюминиевый лист, который накручивается на барабан печатной машины или закрепляется в держателях листового агрегата.
На каждый отпечатанный лист, в зависимости от количества используемых цветов, приходится несколько отдельных форм. Зато количество экземпляров с одной печатной формы практически не ограничено — пока металл не сотрется.
Кстати, о цветах. В полиграфии существует две основные системы их образования — RGB, которая часто используется в бытовых принтерах, и CMYK, заточенная под работу с промышленными машинами. Есть еще экзотичные LAB и HSB, но они не используются ни в типографских компьютерах, ни в самих машинах.
В областной типографии "в цвете" все по индустриальным стандартам — четыре краски — cyan (сине-зеленая), magenta (маджента, оттенок пурпурного), yelow (желтый) и key (черный) — накладываются одна на другую, образуя оттенки и тональные переходы. Но просто так смешать слои, как в акварели, не получится. Их оттиск на бумаге будет напоминать в лучшем случае бесформенные кляксы. Поэтому элементы каждого цвета наносят на отдельные печатные пластины, которые по очереди соединяют цвета непосредственно на бумаге.
Все краски, кстати, импортные — Южная Корея, Китай и Германия. И потому в типографии за курсом иностранной валюты следят чуть ли не пристальней, чем на бирже, — конец 2014 года, признаются, выдался нервным.
Современный вывод производится по технологии CtP (Computer-to-Plate) от компании Kodak. Это позволяет создавать формы по каждой цветовой составляющей сразу с компьютера. Лазер печатает не на пленке, а сразу на печатной пластине.
Вся операция занимает пару минут: металлический лист вставляют в специальную машину-процессор. Там лазерные головки наносят на пластину скрытое (виртуальное запрограммированное) изображение. Уже в другой машине печатная форма проходит экспонирование. На пластину наносится микроскопический слой увлажняющего вещества: пробельные участки притягивают влагу и покрываются раствором. После на эту пластину наносится специальная краска. И там, где жидкость нанесена, краска не пристает к пластине. Так появляются пробельные участки. А печатные участки влагу отталкивают и остаются незакрытыми, поэтому, когда наносится краска, они ее "принимают". Так, при помощи химии изображение становится видимым для глаза.
— А здесь в формах прокалываем специальные отверстия, чтобы потом совмещать листы с разными цветами, — Анна Полонская с гордостью демонстрирует железную пластину с четырьмя рычагами — почти средневековое орудие пыток. — Потом, уже на печати, наши мальчики ориентируются по этим отверстиям. Объединяют краски, получая необходимый цвет. Отступлений быть не должно, даже на миллиметр в сторону.
Краску — на бумагу, отходы — в топкуСегодня в областной типографии трудятся два основных типа офсетных машин: листовые и рулонные. Первые чаще всего используют для изготовления рекламной и многостраничной полиграфии — печати книг, каталогов, визиток. Вторые сутками работают на увеличение тиражей газет.
Для каждой из технологических линий в типографии — отдельный участок.
Листовые машины здесь немецкие, двухцветные. Это значит, что полноцветную продукцию специалисты пропечатывают в два захода: сначала закладывают, например, синюю и пурпурные краски, прогоняют лист, а затем, промыв секции, в дело пускают желтые и черные цвета. Сделано это экономии ради — четырехцветные машины, вопреки законам арифметики, стоят дороже не в два раза, а на порядок.
— Цвета должны лечь четко, без смещения. Тогда наша работа выполнена отлично. Современные машины позволяют подгонять цвета, на каждом листе есть специальные насечки-кресты. "Свести кресты" — профессиональный термин, то есть добиться ровного наложения цветов, — объясняет печатник Артур Лебедев. — Когда только учился, бывало и по 200 листов в брак уходило. А сейчас это исключено. В нашем деле все зависит от рук и от головы. Длинные тиражи бывают монотонными, а так мне всегда интересно. В процессе следишь за параметрами, стараешься, чтобы качественно было. Особенно нравится, когда на печать журналы и книги приносят.