Фрагмент из фильма Юрия Быкова "Дурак".
Мы ведь почему живем как свиньи и дохнем как свиньи. Потому что друг другу никто.
Суровый фильм о совковом менталитете =(
концовка абсолютно пустая, некоторые моменты слишком затянуты
в итоге вся суть фильма это комната с администрацией и их решения
фильм херня, ну показали как устроен гос. аппарат и людей в нем, ну по нагнетали атмосферу и на этом всё
фильм откровенно провальный по сценарию
12 обезьян
Наступило будущее. Чудовищный, неизлечимый вирус уничтожил 99% населения Земли. Оставшиеся в живых люди вынуждены обитать в бункерах. Однако, человек такая тварь, что придумает что угодно, лишь бы выжить. Люди изобретают путешествие в прошлое! В качестве подопытного кролика выбран смертник Джеймс Коул. Он должен попасть в прошлое, чтобы помочь ученым найти источник возникновения этого ужасного вируса и раскрыть загадку таинственных «Двенадцати обезьян»…
Брюс Уиллис исполнил в одном лице роль уголовника и спасителя всего человечества Джеймса Коула. Для Уиллиса эта роль была не из легких. Актеру предстояло воплотить на экране сильного духом человека, пережившего гибель всех своих родных и близких. Трагедия, произошедшая в далеком детстве на его глазах, навсегда отложилась в памяти героя, и жить с этими воспоминаниями Коулу предстояло всю оставшуюся жизнь.
Режиссёр дал Уиллису список типичных актёрских клише, от которых он должен отказаться при съемках «12 обезьян», включая «стальной голубоглазый взгляд». Это один из редких фильмов, где Уиллис по настоящему показывает актёрскую игру.
Известная американская актриса Мэделин Стоу вжилась в роль своей героини — Кэтрин Рэйли. Кэтрин – молодой доктор, работающая в психиатрической клинике. Она отличается особым подходом к своим пациентам, в первую очередь видя в них людей со своей собственной историей. Для нее пациент Джеймс Коул, в первую очередь, – человек, который пытается донести до окружающих то, что его беспокоит. Однако под давлением властей и представителей ученого мира, ей трудно представить полностью всю клиническую картину.
Брэд Питт прожил экранную жизнь весьма странного персонажа – яростного защитника всего животного мира, сына знаменитого вирусолога, психически неуравновешенного Джеффри Гоинса. В 1996 году Питт не был еще столь знаменит, и роль Гоинса помогла исполнителю продемонстрировать свои лучшие актерские качества. В этом проекте начинающая звезда первой величины снялся за весьма скромный гонорар, поскольку его путь на кинематографический Олимп только начинался. Фильм Терри Гиллиама «12 обезьян» послужил очередной ступенькой в кинокарьере Брэда Питта.
Блистательный актерский состав превосходно справился со своей задачей. Недаром фильм номинировался на престижные кинонаграды именно в категориях «Лучший актер» и «Лучший актер второго плана», где исполнители заслуженно получили свои призы. Исполнители пережили короткие, но яркие, насыщенные, и в чем-то ужасающие судьбы своих киногероев. Так была достоверно воссоздана удушающая атмосфера подземелья, а также кропотливая работа ученых по созданию вакцины против смертоносного вируса.
Кинолента снималась в Филадельфии и Балтиморе в период с 8 февраля по 6 мая 1995 года, всего съемочный процесс занял 3 месяца. Съемки фильма сопровождались определенными трудностями: из-за сложности сюжета, некоторые сцены приходилось переснимать несколько раз. К тому же мешали сложные погодные условия. В период создания фильма режиссера Терри Гиллиама постигла неудача — он получил травму, катаясь на лошади. Это серьезное происшествие могло повлиять на сроки сдачи проекта. Поэтому, спустя несколько дней, режиссер возобновил съемки, и неприятность почти не отразилась на бюджете фильма (съемки затянулись лишь на одну неделю).
Места съемок выбирались самым тщательным образом. Было рассмотрено множество самых разнообразных вариантов, но, к сожалению, от большинства из них пришлось отказаться по финансовым соображениям. Однако создатели фильма все-таки нашли оригинальный выход из положения: исключив съемки в дорогостоящих павильонах, вся команда работала в заброшенных зданиях. В съемочном процессе также были задействованы некоторые памятники архитектуры – те, где киносъемка была разрешена. Подобное решение помогло сэкономить приличную часть бюджетных средств.
Финальные сцены были отсняты в Балтиморском аэропорту, а так же в Пенсильванском торговом центре. Съемки психиатрической больницы проходили в исправительном учреждении города Филадельфия (штат Пенсильвания).
Коул произносит: «Я вижу мертвых людей». Спустя четыре года эта фраза будет преследовать Уиллиса в мистическом триллере «Шестое чувство» (1999).
С каждым днём фантастика прошлого всё больше напоминает реальность в настоящем.
ТОП-10 фильмов ужасов и триллеров последних лет, достойных просмотра
Исследователи утверждают, что просмотр фильмов ужасов – это занятие, которое помогает отвлечься от бытовых моментов, а также выплеснуть адреналин, не прибегая при этом к какой-либо физическо-психологической активности. Насколько это правда – судить определённо не мне, однако глупо отрицать тот факт, что фильмы и сериалы помогают сместить фокус внимания, а лучшие представители кинематографа способны пробудить в нас сильные чувства, мысли и эмоции. К чему это я? Да просто решил сделать серьёзную подводку к новой подборке хорроров и триллеров, а вышло…
10. Оставшийся (2014)
Последнее место в сегодняшней подборке занимает внебрачный сын фильмов «Монстро» и «Мгла». В качестве бонуса – библейские отсылки, актёры из популярных ТВ-сериалов и решивший примерить режиссёрское кресло продюсер «Донни Дарко», прихвативший оператора из франшизы «Паранормальное явление».
9. Проклятие. Дом с прислугой (2020)
При просмотре этого таиландского ужастика у меня возникло впечатление, что фильм начал снимать Джеймс Ван, а закончил Тарантино (кто пострался над серединой фильма – сказать однозначно сложно). По сюжету – главная героиня устраивается горничной к богатой семье, имея при этом тайную цель – примерить на себя роль Эркюля Пуаро.
8. Спайс бойз (2019)
Тяжёлый белорусский триллер, который начинался как отечественный ответ «Мальчишнику в Вегасе» (с выпускниками «Ералаша»). Ещё более жутко становится, когда узнаёшь, что этот фильм действительно основан на реальных событиях. Постановщики и актёры хорошо постарались – редкость в последнее время для отечественного кинематографа.
7. Чёрная бабочка (2016)
Коктейль для любителей Стивена Кинга – смесь «Тайного окна» и «Мизери»: спивающийся писатель в лице Антонио Бандераса встречает «музу» (с авторской методикой вдохновения) в лице Джона Риза Майерса.
6. Игры преисподней (2012)
Решившие выбраться за город студентики попадают в хроноклизм и начинают поочерёдно выпиливаться из сюжета. Я на «Игры преисподней» наткнулся изучая фильмографию Брианы Эвиган («Шаг вперёд 2: Улицы»), но увидел и других актёров, знакомых по подростково-молодёжным фильмам тех лет.
5. Бархатная бензопила (2019)
Попытка Netflix поиграть в Дэвида Линча – режиссёр Дэн Гилрой («Живая сталь», «Стрингер») поведал об изнанке мира художников, критиков, коллекционеров и владельцев галерей – у деятелей искусств тоже бельё оказалось не чисто. Помогли перенести это всё на экран достаточно заметные в киноиндустрии фигуры, вроде Джейка Джилленхола, Джона Малковича и Тони Коллетт. Ну и малютка Наталия Дайер – ей очень уж сильно досталось по сюжету…
Ремейк одноимённого зомби-хоррора Джорджа Ромеро («Ночь живых мертвецов», «Рассвет мертвецов»). Сюжет крутится вокруг разбившегося возле небольшого городка правительственного самолёта, перевозившего опасный штамм вируса. По системе водоснабжения вирус попадает в город и превращает его жителей в кровожадных зомби.
Фильм снял Брек Эйснер, также отметившийся «Сахарой» с Мэттью Макконахи и «Последним охотником на ведьм» с Вином Дизелем. Оригинальный сценарий адатировал Скотт Козар, который позднее работал над сериалами «Мотель Бейтса» и «Призраки дома на холме». Главные же роли достались Тимоти Олифанту, Раде Митчелл и Джо Андерсону.
3. Бойся своих желаний (2017)
Новая интерпретация «Обезьяньей лапки», срежиссированная неоднозначным Джоном Р. Леонетти («Смертельная битва 2», «Проклятие Аннабель», «Молчание»). Актёрский состав озаглавлен звездой «Будки поцелуев» Джои Кинг и когда-то перспективному Райану Филиппу («Я знаю, что вы сделали прошлым летом»).
2. Последнее пришествие дьявола (2021)
Очередная история об экзорцисте, снятая в мексиканских локациях. Сомнительный с точки зрения логики (насколько это вообще уместно по отношению к фильмам данного жанра), но атмосфера и отдельные сцены прям доставляют удовольствие. Особенно при просмотре в кинотеатре.
1. Post Mortem (2020)
После двухлетних блужданий по фестивалям этот венгерский ужастик всё же попал в прокат. «Post Mortem» сложно назвать самобытным, однако европейский колорит приятно перебивает послевкусие от мейнстримных хорроров последних лет. Я бы назвал эту картину интересной смесью фильмов «Проклятие», "Пульс", «Другие» и «Сонная лощина», играющей на поле феномена посмертных фото.
На этом моменте я завершаю свою третью подборку ужастиков и отправляюсь искать материал для новых публикаций. А вам желаю приятно провести несколько вечеров за просмотром картин из этого списка. Пока-пока!
Третья рука у Т-1000 (Терминатор-2)
Вчера в очередной раз пересматривал прекраснейший фильм Терминатор-2 и первый раз обратил внимание на интересный момент. Не знаю, может конечно все уже знают об этом, но для меня прям открытие, учитывая, что смотрел этот фильм 100500 раз.
В общем заметил, что в сцене, когда Т-1000 гонится на вертолете за фургоном, в котором главные герои мчат по магистрали (после того, как они разнесли Кибердайн), у Т-1000 имеется третья рука))Одной он управляет вертолетом, другой стреляет и третьей перезаряжает.Попытался сделать скрины, хотя в видео лучше видно в момент перезарядки:
Здесь в правой руке автомат, еще одна рука держит рычаг управления (да простят меня летчики) и еще левая рука.
В другом кадре видно 2 левых руки:
В общем не знаю случайно ли это попало в кадр или режиссёр хотел показать, что Т-1000 отрастил 3-ю руку, т.к. стрелять, перезаряжать и управлять двумя руками не удобно))
В любом случае считаю это любопытным наблюдением, которым хотел поделиться
Адаптации названия "Залечь на дно в Брюгге"
Недавно был постик о том, как по-разному зовут в различных странах фильм "Побег из Шоушенка" — некоторые варианты невероятно абсурдны, а точно название перевели только эстонцы с чехами. Так вот! Ситуация с обожаемым мною художественным фильмом "Залечь на дно в Брюгге" тоже весьма забавная. В оригинале потрясающая картина Мартина Макдонаха зовётся просто In Bruges — "В Брюгге", и не только российские прокатчики решили сделать "поинтереснее".
Причём тенденции узнаваемы: среди креативных опять французы и итальянцы. Во Франции фильм назвали Bons Baisers de Bruges — как я понимаю, это значит "Из Брюгге с любовью". Уже не так упорото, как назвать "Беглецами" фильм, где беглец только один, но тоже неплохо. При этом, как известно, есть нормальный франкоязычный мир — а есть Квебек, и в нём кино называется Bienvenue à Bruges ("Добро пожаловать в Брюгге"). Оба варианта в контексте сюжета таки смотрятся иронично.
Итальянцы добавили к названию In Bruges фразу La coscienza dell'assassino (что переводится "Совесть убийцы"). Ну а что, вполне по сюжету. Немцы же поэтичны: Brügge sehen … und sterben? ("Увидеть Брюгге. и умереть?"). Оцените и раскрытие сюжета в названии, и эту недосказанность, и отсылку к Эренбургу, возможно. Ну воистину: "нация поэтов и мечтателей"!
Латыши и литовцы ушли от оригинала недалеко: Reiz Brigē и Reikalai Briugėje, то есть "Однажды в Брюгге" (опять отсылочка) и "Дельце в Брюгге". Настоящее же дерьмо — дальше.
У финнов фильм называется Kukkoilijat. Насколько я понимаю, это что-то типа "Задиры", но тут могу ошибаться. Носители другого уральского языка — венгры, выдали Erőszakik (это что-то на тему жестокости, лучше перевести не могу). Зато у хорватов с юморком: Kriminalci na godišnjem, то есть "Преступники в отпуске". Хоть фильм, мягко скажем, не комедийный.
Но чемпионы сегодня — поляки: у них Najpierw strzelaj, potem zwiedzaj. "Сначала стреляй, потом разбирайся". Что? Кому такое в голову пришло, почему? Короче, не только в России "прокатчики — такие прокатчики".
Автор: Андрей Миллер.
Опубликовано с согласия автора.
Адаптации названия "Побега из Шоушенка"
Все знают, что фильм "Побег из Шоушенка" в оригинале называется иначе: The Shawshank Redemption — "Искупление в Шоушенке" или "Искупление Шоушенком" хотя бы. Что как раз соответствует содержанию фильма и уже не содержит спойлера о побеге, про который по сюжету ни слова не будет до самого конца. Но знаете ли вы, что российские прокатчики не просто не одиноки в таком креативе — фильм буквально проклят в плане адаптаций названия на разных языках? Судите сами.
Начну в лайтового: испанский язык. Почему-то переводчики не смогли как-то сопоставить слово redemption из оригинала с испанским redención. В Испании кино назвали Cadena perpetua — "Пожизненное заключение", что ещё туда-сюда. Вариант Sueños de libertad ("Мечты/сны о свободе") из Аргентины — тоже ничего, однако уже в Латинской Америке нас подстерегает Sueño de fuga ("Мечта о побеге"). Бразильцы на португальском тоже выдали Um Sonho de Liberdade, зато в самой Португалии — Os Condenados de Shawshank, "Заключённые Шоушенка". Ладно.
Настоящее дерьмо начнётся дальше. Пока что идём в раскачку: например, Латвия и Литва тоже верны варианту "Побег из Шоушенка", но тут возможно российское влияние. Всё-таки кино аж 1994 года, Прибалтика ещё была сильнее связана с Россией культурно, чем теперь. хотя мы с вами ещё вернёмся в Прибалтику.
Пока идём дальше, по нарастающей. Италия: Le ali della libertà. Это какие-то "Крылья свободы", но хоть без спойлера. Немцы посчитали, что фильм зовётся Die Verurteilten — "Осуждённый". Почти так же у поляков: Skazani na Shawshank (то есть "осуждены"). У венгров название фильма — A remény rabjai, это что-то про надежду (переведите точно, кто знает язык). Также я теряюсь в турецком Esaretin Bedeli, но и это (судя по словарю) что-то про "заключение".
Румыны очень романтичны: Închisoarea îngerilor, "Тюремные ангелы". Ну как в Италии прямо! Там тоже были "крылья". У датчан какой-то "мир снаружи": En verden udenfor, но это ещё тоже можно понять. Хотя с большим трудом.
Ну и сейчас самое крутое. Как говорил Задорнов — наберите воздуха. Даю две самые всратые адаптации и одну неожиданную.
Сначала — победитель в номинации "лучший спойлер". Финны назвали кино Rita Hayworth – avain pakoon, то есть "Рита Хэйворт — ключ к свободе". Да уж, лучше заспойлерить концовку было нельзя.
А самое люто бредовое — как ни странно, у французов. Фильм они назвали. Les Évadés, то есть "Беглецы". Учитывая, что беглец в фильме лишь один, это просто золотая медаль. Кстати, знаменитый фильм 1986 с Депардье и Ришаром зовётся во французском оригинале не так, он-то Les Fugitifs (русское "Беглецы" — перевод правильный, просто в русском нет таких точных слов для бегущих из-под стражи или просто от чего-то).
И я вам обещал возвращение в Прибалтику, да? Так вот, эстонцы назвали кино Shawshanki lunastus. Знаете, как переводится lunastus?