. «А на что вы там живете?» — наши ответы на этот и другие часто задаваемые вопросы
«А на что вы там живете?» — наши ответы на этот и другие часто задаваемые вопросы

«А на что вы там живете?» — наши ответы на этот и другие часто задаваемые вопросы

Здравствуйте, дорогие наши читатели! Вот уже почти пять месяцев мы живем в Таиланде, а некоторые вопросы по-прежнему звучат как от наших знакомых, так и от других людей. Например, «А кем вы там работаете?» или «А на каком языке вы общаетесь?» Поэтому мы решили составить подборку самых частых вопросов и ответить на них.

1. Почему все-таки Таиланд?

Во-первых, в Таиланде приятные визовые условия для россиян для долгосрочного пребывания в стране. Во-вторых, цены в Паттайе примерно такие же, как в России, главное, что не выше. В-третьих, здесь круглый год лето. В-четвертых, в Таиланде есть теплое море. В-пятых, здесь доброжелательно настроенные люди. Более подробно об этом мы уже писали в этих статьях:

В Паттайе мы часто ходим в гости. На этой фотографии мы идем в гости к местному Будде на его личный холм.

2. Почему не Европа?

Во-первых, в странах Европы визовые условия для россиян значительно более сложные для долгосрочного пребывания в стране. Во-вторых, цены в Европе выше, а мы на повышение расходной части бюджета на момент переезда не рассчитывали. В-третьих, в Европе нет лета круглый год. В-четвертых, не везде в Европе есть теплое море.

3. И как только вы не побоялись?!

Страх — от недостатка информации. Мы же к переезду в Таиланд готовились более полутора лет, и в информационной подготовке становилось все меньше и меньше «белых пятен». А с ними исчезали и всякие страхи (которые в начале, разумеется, были, и серьезные).

4. У вас что, все было так плохо дома, что вы решили уехать?

Наоборот. Наша жизнь в России из года в год становилась только лучше. И в плане работы, и в плане жилищных условий. Но это «лучше» не сваливалось само собой, мы много делали для улучшения своей жизни. Переезд в Таиланд – это новый виток.

5. Вы там на ПМЖ?

Мы здесь на столько, насколько нам здесь будет хотеться быть.

6. Будете ли приезжать в гости в Россию?

Нет. Пусть гости приезжают к нам.

7. А вы часто бываете за границей?

Чаще, чем когда мы жили в России, но реже, чем хотелось бы. На момент публикации статьи мы уже успели съездить в Лаос, Сингапур и в Индонезию, собираемся в Гонконг, Макао и Вьетнам.

8. Вы снимаете или живете в своей квартире?

У нас своя квартира. Мы купили ее с помощью местной риэлторской компании. Кстати, мы даже давали интервью на тему «Как купить квартиру в Тайланде». Видео вы можете посмотреть здесь.

Наша квартира в Паттайе.

9. Что дает вам наличие квартиры в Таиланде?

Наличие квартиры в Таиланде никаких дополнительных возможностей, например, вида на жительство или гражданства, не дает. Никаких преимуществ перед теми, у кого нет квартиры.

10. Есть ли вам, с кем общаться?

Да, у нас здесь завязалось много знакомств с русскими ребятами из разных городов, мы регулярно проводим вместе время. Также подружились с голландской парой (голландцы вообще чаще всего встречаются нам на жизненном пути). Познакомиться с новыми людьми можно в языковой школе, через каучсерфинг, ну и соседей никто не отменял 🙂

11. Стоп, а как же кошка.

Кошка Кукошка пережила очередной переезд. Сначала она переехала с нами из Воронежа в Москву, а потом из России в Таиланд. И если любой туберкулезник может купить билет на самолет и безнаказанно лететь 10 часов в закрытом пространстве с другими людьми, то перевоз кошки – это целая эпопея.

Кошка за своим основным занятием: созерцанием и осмыслением действительности.

12. Скучаете ли вы по родине? 13. Как отнеслись к переезду родители?

Они долго не верили, что это серьезно. Они задавали миллион вопросов, желая проверить, хороша ли наша информационная подготовка. Они даже пытались отговаривать.

А теперь рады за нас, так как видят, что мы счастливы. И кажется, гордятся нами. Родители, если это не так, напишите в комментариях!

14. Как, кстати, вы с ними общаетесь?

По скайпу с видео. Так же, как общались, когда жили в Москве.

15. Вы, наверное, каждый день купаетесь в море или ходите на тайский массаж?

Женя иногда купается на городских пляжах Паттайи, а я за эти полгода купалась в море всего 5 раз. Я вообще равнодушна к купанию. А с тайским массажем наоборот – Женя ходит раз в два месяца, а я – часто.

Для меня повод поехать на пляж — только когда приехали в гости родственники.

16. На каком языке вы общаетесь с местными?

На английском. Большинство тайцев вполне сносно говорят на английском, а некоторые говорят на инглише вообще хорошо. В 90% случаях на рынках, в магазинах, в кафе, в аптеках, на заправках, просто на улице не проблема быть понятым и понять, что тебе говорят.

Но есть и тяжелые случаи.

17. А с английским у вас все хорошо? 18. Какая у вас виза?

У нас студенческая виза. Это дает нам возможность не ездить каждые 30 дней на визаран. Но зато мы должны каждые 3 месяца приходить в иммиграционный офис и платить за каждого 1800 бат (и да, мы не в восторге от этого). Кроме того, за обучение в школе мы заплатили 22 000 бат на 15 месяцев на человека. А еще для получения студенческой визы нам пришлось съездить в Лаос. Вот такой он, налог на белую кожу.

За тайской визой мы ездили в Лаос.

19. Почему вы учите тайский, а не китайский, ведь он популярнее?

Потому что мы живем в Таиланде.

20. Если понадобится к врачу, что вы будете делать?

Мы купили в Москве медицинскую страховку. «Ингосстрах», стоит 13 000 рублей на человека. Длится год, покрывает 30 тысяч долларов. По этой страховке мы привязаны к «Бангкок Паттайя Госпиталь», самому продвинутому медицинскому учреждению в стране. Таких клиник в России, которая не Москва, нет. Имею в виду по крутизне и дороговизне 🙂

21. Ну вам вообще там нравится?

Будем честны с вами: конечно, без разных неприятных ситуаций, связанных с разницей менталитета, а иногда и из-за языкового барьера – вот те самые 10%, «тяжелые случаи», о которых я говорила выше, — не обходится. Но это все сущая ерунда. Потому что наша жизнь стала намного насыщеннее, интереснее и приятнее, один здоровый морской воздух чего стоит!

22. Жить в Таиланде, наверное, дешевле, чем в России?

Все зависит от того, кто сколько тратит на те же вещи в России. Да, покупать зимние сапоги и куртки не надо (а это уже экономия многих тысяч рублей). Остальное: минута местных разговоров по мобильному – 1 бат, проезд на маршрутке – 10 бат, интернет – 640 бат в месяц, электричество на двоих – 400 бат в месяц, обед в кафешке (не тайской) на двоих – от 300-400 бат, бензин для нашего мотоцикла – около 40 бат.

Дешевле, чем в России: фрукты, массаж, летняя одежда на рынке, косметика.

В принципе, мы тратим денег больше, чем тратили в России, но и получаем за эти деньги намного больше – вещей, вкусностей, впечатлений.

23. Кем вы там работаете?

Разумеется, это вопрос № 1 🙂 На самом деле, никому особо не интересно все то, о чем было написано выше. Интересно только то, как можно зарабатывать деньги не в РОДНОЙ стране. И многие думают, что мы, конечно же, тут работаем в туриндустрии – гидами или в отелях. Нет. Мы никогда этого не планировали делать.

Мы зарабатываем деньги с помощью интернета. Во время первых четырех месяцев нашей жизни в Таиланде Женя работал удаленно штатным редактором в «Комсомольской правде». А Оля курировала выпуск туристического журнала.

Сейчас мы развиваем другие способы удаленного заработка, связанные с интернетом. Нацелены на создание интернет-магазинов, связанных с Таиландом, также рассчитываем на доходы с этого блога.

На этом все, дорогие друзья. Надеемся, что максимально полно ответили на вопросы о нашей жизни 🙂

📎📎📎📎📎📎📎📎📎📎