Лучшие первые строчки в мировой литературе
«Прошлое — это другая страна…», «В 124-м билась злоба», «Aujourd'hui, maman est morte» и другие неожиданные, увлекающие и попросту красивые первые строчки и абзацы в зарубежной литературе. По мотивам подборок The Guardian и American Book Review.
Иэн БэнксВоронья дорога «В этот день взорвалась моя бабушка».
Сол БеллоуГерцог «Если я схожу с ума, то быть по сему, думал Мозес Герцог. Кое-кто считал, что он помешался, и он сам одно время не был уверен, что наверху у него все в порядке. Но сейчас, при всех своих странностях, он чувствовал в себе уверенность, бодрость, проницательность и силу».
Сол БеллоуПриключения Оги Марча «Я американец, родился в Чикаго — мрачноватый город этот Чикаго, —держусь независимо — так себя приучил и имею собственное мнение: кто первым постучит, того и впустят; иногда стук в дверь бывает вполне невинный, иногда не очень».
Сэмюэл БеккетБезымянный «Где сейчас? Кто сейчас? Когда сейчас? Вопросов не задавать. Я, предположим, я. Ничего не предполагать».
Сэмюел БеккетМерфи «Светило солнце — а что еще ему оставалось делать? — и освещало обыденное. Нет ничего нового под солнцем».
Курт ВоннегутБойня номер пять, или Крестовый поход детей «Почти все это произошло на самом деле. Во всяком случае, про войну тут почти все правда».
Вирджиния ВулфМиссис Дэллоуэй «Миссис Дэллоуэй сказала, что сама купит цветы»
Вирджиния ВульфОрландо «Он – потому что пол его не подлежал сомнению вопреки двусмысленным ухищрениям тогдашней моды – был занят тем, что делал выпады кинжалом возле головы мавра, покачивающейся на стропиле».
Гюнтер ГрассЖестяной барабан «Не скрою: я пациент специального лечебного учреждения, мой санитар следит за мной, он почти не спускает с меня глаз, ибо в двери есть смотровое отверстие, а глаз моего санитара он того карего цвета, который не способен видеть насквозь голубоглазого меня».
Роберт ГрейвзЯ, Клавдий «Я, Тиберий Клавдий Друз Нерон Германик, и прочая, и прочая (не стану докучать вам перечислением всех моих титулов), которого некогда, и не так уж давно, друзья, родные и знакомые называли «идиот Клавдий», или «этот Клавдий», или «Клавдий-заика», или «Клав-Клав-Клавдий», или в лучшем случае «бедный дядя Клавдий», намерен написать историю своей не совсем обычной жизни, начиная с раннего детства, год за годом, пока не достигну того рокового момента, изменившего мою судьбу, когда восемь лет назад, в пятьдесят один год, я попал в – если можно так сказать – золотые сети, из которых до сих пор не могу выпутаться».
Грэм ГринКонец одного романа «У повести нет ни начала, ни конца, и мы произвольно выбираем миг, из которого смотрим вперед или назад».
Чарльз ДиккенсПовесть о двух городах «Это было самое прекрасное время, это было самое злосчастное время, — век мудрости, век безумия, дни веры, дни безверия, пора света, пора тьмы, весна надежд, стужа отчаяния, у нас было все впереди, у нас впереди ничего не было, мы то витали в небесах, то вдруг обрушивались в преисподнюю, — словом, время это было очень похоже на нынешнее, и самые горластые его представители уже и тогда требовали, чтобы о нем — будь то в хорошем или в дурном смысле — говорили не иначе, как в превосходной степени».
Джеффри ЕвгенидисСредний пол «У меня два дня рождения: сначала я появился на свет как младенец женского пола в поразительно ясный январский день 1960 года в Детройте, а потом в августе 1974-го в виде мальчика подросткового возраста в палате скорой помощи в Питоски, штат Мичиган».
Кальвино ИталоЕсли однажды зимней ночью путник «Ты открываешь новый роман Итало Кальвино «Если однажды зимней ночью путник». Расслабься. Соберись. Отгони посторонние мысли. Пусть окружающий мир растворится в неясной дымке. Дверь лучше всего закрыть: там вечно включен телевизор. Предупреди всех заранее: «Я не буду смотреть телевизор!» Если не слышат, скажи громче: «Я читаю! Меня не беспокоить!» В этом шуме могут и не услышать. Скажи еще громче, крикни: «Я начинаю читать новый роман Итало Кальвино!» А не хочешь – не говори: авось и так оставят в покое».
Albert Сamus, Ирина Колесник, Илья ФранкФранцузский язык с Альбером Камю. Посторонний «Aujourd'hui, maman est morte. Ou peut-être hier, je ne sais pas». («Сегодня умерла мама. А может быть, вчера — не знаю»).
Джозеф КонрадЛорд Джим «Ростом он был шесть футов, — пожалуй, на один-два дюйма меньше, сложения крепкого, и он шел прямо на вас, слегка сгорбившись, опустив голову и пристально глядя исподлобья, что наводило на мысль о быке, бросающемся в атаку».
Дэвид ЛоджАкадемический обмен «Высоко-высоко в небе над Северным полюсом в первый день 1969 года с суммарной скоростью в две тысячи километров в час стремительно сближались два профессора английской литературы».
Синклер ЛьюисБэббит «Башни Зенита врезались в утреннюю мглу; суровые башни из стали, бетона и камня, несокрушимые, как скала, и легкие, как серебряные стрелы. Это были не церкви, не крепости, — сразу было видно, что это — великолепные здания коммерческих предприятий».
Тони МоррисонВозлюбленная «В 124-м билась злоба. Злоба и ярость ребенка».
Сомерсет МоэмОстрие бритвы «Никогда еще я не начинал писать роман с таким чувством неуверенности».
Фланнери О'КоннорЦарство небесное силою берется «Не прошло и дня с тех пор, как дед Фрэнсиса Мариона Таруотера помер, а мальчишка был уже в стельку пьян».
Чарльз ПортисЖелезная хватка «Кое-кто не шибко поверит, что в четырнадцать лет девочка уйдет из дому и посреди зимы отправится мстить за отца, но было время — такое случалось, хотя не скажу, что каждый день».
Ахмед Салман РушдиСатанинские стихи «— Чтобы вам родиться вновь, — пел Джабраил Фаришта, кувыркаясь в небесах…»
Рафаэль СабатиниСкарамуш «Он появился на свет с обостренным чувством смешного и врожденным ощущением того, что мир безумен».
Мигель де Сервантес СааведраХитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский «В некоем селе Ламанчском, которого название у меня нет охоты припоминать, не так давно жил-был один из тех идальго, чье имущество заключается в фамильном копье, древнем щите, тощей кляче и борзой собаке».
Лоренс СтернЖизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена «Я бы желал, чтобы отец мой или мать, а то и оба они вместе, — ведьобязанность эта лежала одинаково на них обоих, — поразмыслили над тем, что они делают в то время, когда они меня зачинали».
Роберт Луис СтивенсонОстров сокровищ «Сквайр Трелони, доктор Ливси и другие джентльмены попросили меня написать все, что я знаю об Острове Сокровищ».
Донна ТарттТайная история «В горах начал таять снег, а Банни не было в живых уже несколько недель, когда мы осознали всю тяжесть своего положения».
Марк ТвенПриключения Гекльберри Финна «Вы про меня ничего не знаете, если не читали книжки под названием «Приключения Тома Сойера», но это не беда».
Хантер С. ТомпсонСтрах и отвращение в Лас-Вегасе (Страх и ненависть в Лас-Вегасе) «Мы были где-то на краю пустыни, неподалеку от Барстоу, когда нас стало накрывать. Помню, промямлил что-то типа: «Чувствую, меня немного колбасит; может ты поведешь?…»
Натанаэл УэстДень саранчи «Прогуливаясь в высокой траве, выросшей вокруг Трои, Бальсо Снелл обнаружил знаменитого деревянного коня».
Уильям ФолкнерШум и ярость «Через забор, в просветы густых завитков, мне было видно, как они бьют. Идут к флажку, и я пошел забором. Ластер ищет в траве под деревом в цвету. Вытащили флажок, бьют. Вставили назад флажок, пошли на гладкое, один ударил, и другой ударил. Пошли дальше, и я пошел. Ластер подошел от дерева, и мы идем вдоль забора, они стали, и мы тоже, и я смотрю через забор, а Ластер в траве ищет».
Лесли Поулс ХартлиПосредник «Прошлое — это другая страна: там все иначе».
Джозеф ХеллерУловка 22 (Поправка 22) «Йоссариан лежал в госпитале с болями в печени. Подозрение падало на желтуху. Однако для настоящей желтухи чего-то не хватало, и это ставило врачей в тупик».