. На лекции про Булгакова Мариэтта Чудакова спела украинскую песню
На лекции про Булгакова Мариэтта Чудакова спела украинскую песню

На лекции про Булгакова Мариэтта Чудакова спела украинскую песню

Писатель, литературовед Мариэтта Чудакова удивила своих почитателей. Лекцию, посвященную 125-летию со дня рождения Михаила Булгакова, она сопроводила пением на украинском языке. Именно эту песню можно найти на страницах булгаковской «Белой гвардии».

Мариэтта Чудакова Фото: Наталия Губернаторова

Началась лекция в РИА «Новости» на тему «Как восстанавливалась совершенно неизвестная биография Михаила Булгакова, и чего мы так и не знаем?» с того, что Чудакова показала собравшимся тоненькую книжицу, которая ей очень дорога. В нее вошли ответы школьников на вопрос: что им близко и интересно в Украине. Ответы были разные, в том числе и агрессивные, написанные, как считает Чудакова, под влиянием родителей. Но и они вошли в книжку для полноты картины.

Мариэтта Омаровна любит такие эксперименты. Она, например, с интересом прочитала школьные сочинения о том, что такое 90-е. На подростков Чудакова возлагает большие надежды, поэтому и ездит по стране, встречается со школьниками в библиотеках. Развезла сотни книг по школам, от гонорара за издание своего труда отказалась. Главное - обратиться к «смышленым людям от 10 до 16 лет». «Все мои силы направлены только на то, чтобы не развратили подростков. Вы посмотрите, насколько это чистые души. А им в семьях внушают мораль: хочешь жить – умей вертеться. Создается такая атмосфера, когда коррупция считается нормой» - сказала Чудакова.

Книгой для подростков она считает «Записки врача» Булгакова. Между тем по многолетним опросам школьников их любимый роман - «Мастер и Маргарита». Читать его начинают с 12 лет, когда нет интереса к Пушкину и Гоголю: «Через Булгакова подростков можно заманивать в классику, привлекать к Пушкину, Гоголю, Бунину, которые присутствуют в произведениях Булгакова».

С вдовой своего любимого писателя Еленой Сергеевной Булгаковой Чудакова была знакома с 1968 года. И напомнила историю сильно искромсанной публикации «Мастера и Маргариты» в журнале «Москва» в 1966 году. Совершил акт вандализма зам. главного редактора Борис Евгеньев ради того, чтобы высвободить место под собственный опус «В Лондоне листопад». Так случилось, что в 1977-м судьба свела Чудакову с этим человеком в Доме творчества в латвийском поселке Дубулты. Отчаянная Мариэтта в лоб спросила, действительно ли все так, как говорят. И Евгеньев невольно проговорился, а потом строго спросил: «Вы член партии?». Узнав, что нет, добавил: «Если бы вы были членом партии, я бы подал на вас за клевету в партбюро».

По словам Чудаковой, Булгаков вовсе не мечтал остаться на родине, хотел уехать и печататься в Европе. Елена Сергеевна вывезла «Собачье сердце» в Германию под подкладкой пальто, чтобы там его опубликовать.

Биографическое «Жизнеописание Михаила Булгакова» Чудакова собирала по крупицам. Про него ведь почти ничего не было известно. Вот она и поговорила с сотней людей, вплоть до 92-летнего одноклассника писателя Евгения Букреева.

Чудакова изучила собрание доносов, среди фигурантов обнаружила тех, кто бывал в доме Булгакова.

Мариэтта Омаровна уверена: если бы Маяковский не застрелился, то они бы с Булгаковым сошлись. Эта смерть произвела на Михаила Афанасьевича сильнейшее впечатление. Умирающий Булгаков, по свидетельству жены Елены Сергеевны, написал: «Маяковского прочесть, как следует». И еще Чудакова уверена в том, что Булгаков в конце жизни рассказал навещавшему его Борису Пастернаку (а он ему очень нравился) о «Мастере и Маргарите». «Доктор Живаго» - говорит Чудакова, - единственный роман, который похож на «Мастера и Маргариту».

Мариэтта Омаровна заговорила об историческом контексте: история России пошла бы по-другому, если бы не Ленин со Сталиным». Чудакова удивлялась, что у нас выходит 100 книг про сталинизм, а в то же самое время в марийском поселке устанавливают памятник Сталину. Местные чиновники утверждают, что на частной земле можно ставить любые монументы. Захотела какая-нибудь гражданка возвести на своем участке памятник Чикатило, Геббельсу или Гиммлеру – пожалуйста. А нам до этого нет дела.

В 1966 году впервые в сборнике избранной прозы Булгакова опубликовали «Белую гвардию», напомнила Чудакова. И неожиданно запела песню на украинском языке. Ее фрагмент имеется на страницах «Белой гвардии» - поют петлюровцы во главе с полковником Козырем-Лешко:

Гай за гаем, гаем,

Там орала дивчиненька

Не вмила гукаты.

Тай наняла казаченька

На скрипочке граты.

Впервые Чудакова ее спела, побывав недавно в Киеве в музее Булгакова с лекцией.

В заключение Мариэтта Омаровна похвалила современных историков, особо Александра Пыжикова, занимающегося изучением старообрядчества. И напомнила о Катыни, где «ухлопали 22 тысячи польских офицеров, истребляя по 300 человек каждую ночь». Также Чудакова сказала, что помнит «Дмитрия Киселева порядочным человеком» - выступала она, заметим в холдинге, которым тот руководит. Трансляция лекции в тот момент шла в режиме онлайн.

📎📎📎📎📎📎📎📎📎📎