. Мастер и Маргарита (рок-опера)
Мастер и Маргарита (рок-опера)

Мастер и Маргарита (рок-опера)

«Мастер и Маргарита» — рок-мюзикл Александра Градского 2009 года по одноимённому роману Михаила Булгакова. По авторскому определению, «опера в двух действиях и четырёх картинах». На сцене поставлена не была, существует в виде единственной аудиозаписи 2009 года, выполненной со звёздным составом.

Содержание

История создания

Либретто Павла Грушко, по рассказу Градского, пролежало у него 8 лет без дела. Только в 1985 году, «в период, когда у меня не было музыкальных идей», композитор достал либретто. В 2001 году сообщалось: «в отношении давно ожидаемой оперы по роману Михаила Булгакова „Мастер и Маргарита“, замысел которой возник ещё 25 лет назад, Александр Градский сообщил, что красивой музыки написано уже немало, но когда проект будет закончен, сказать он не может — и с грустной иронией добавил, что проекты он делает быстро и в срок, если они заказаны за деньги; в этом же случае он сам является заказчиком и сам финансирует проект» [1] .

В одном из интервью Градский рассказывает о своей многолетней работе: «Были опасения в техническом исполнении того, что я задумал. Но появилась возможность на компьютере делать отзвуки, когда эхо предыдущего номера накладывается на начало следующего. И добиваться качественного звучания. Павел Грушко разрешил мне распоряжаться для написания либретто своей пьесой „Было или не было“ по „Мастеру и Маргарите“. От его подарка я завёлся, начал дописывать стихи, придумывать куски, отрывки, целые сцены, показывал их своим друзьям. Смотрел — какая реакция. И увидел, что улыбаются там, где я хотел, чтобы было смешно. Сидят грустные там, где у меня печальные образы. И в какой-то момент, в 2001 году, решил, что бросаю всё и начинаю „лепить“ готовые куски. И семь лет записывал три часа оперы» [2] .

«Коммерсант» пишет: «Относительно того, например, почему оперу „Мастер и Маргарита“ он делал так долго, он сам честно признается, что быстро и в срок делает только проекты, которые заказаны за деньги, а оперы „Мастер и Маргарита“ это не касается. Продюсером проекта выступил сам певец, то есть народному артисту и классику денег на постановку никто не дал» [3] .

Аудиозапись на 4 пластинках Градский начал, не имея готовой партитуры, завершая сочинение параллельно со студийной работы. В итоге почти 30-летняя история создания рок-оперы была завершена к 2009 году [1] .

Содержание

Либретто

В либретто оперы использованы литературный текст романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита», фрагменты пьесы в стихах Павла Грушко «Было или не было» и стихи Александра Градского.

Музыка

Как рассказывает композитор: «Я бы назвал это „синтетической“ оперой, где все законы жанра оперы соблюдены. Но это еще более разнообразное произведение, чем опера „Стадион“. В „Мастере и Маргарите“ мною допущено в музыкальном плане такое хамство по отношению к содержанию, которое еще никто себе не позволял. Там и цыганская музыка, и частушки, и цитаты из оперной классики от Верди до Чайковского, и музыка советских композиторов сороковых-шестидесятых годов. Помимо этого там порядка сорока собственных музыкальных тем. Я знаю, что немало получу от своих недоброжелателей. Но мне показалось, что сам роман удивительно эклектичен, что было бы глупо делать музыку одного жанрового содержания. Получилось довольно странное произведение. Недоброжелателям будет к чему придраться» [4] .

Там очень много цитат. В основном, музыкальных цитат. Они идут, ну, в виде прикола, что ли, назовем это так. В основном, это такая самоиздевка (А. Градский) [5]

Градский напоминает, что в романе Булгакова перечислено множество музыкальных произведений, звучавших во время событий. У писателя был «указан, я бы так сказал, звукомир того времени. И все, что у него указано, я старался это все, ну, и сам, конечно, допридумать». Композитор в аранжировке дополнял ассоциативный ряд. «Это сделано для тех, у кого есть ассоциативное мышление и кто умеет сопоставлять несопоставимое и кайфовать от того, как это вот так соединено и как это весело» [5] .

Аудиозапись (2009)

23 октября 2009 года состоялась презентация оперы в недостроенном здании Театра Александра Градского [7] в полусекретном режиме [3] [8] .

В октябре того же года Градский приостановил распространение своей оперы, поскольку не решен был вопрос с авторскими правами на роман. Вскоре эта проблема была разрешена.

В опере фигурируют 56 персонажей, звучат голоса Кобзона, Макаревича, Табакова, Камбуровой, сакс Игоря Бутмана и дудук Дживана Гаспаряна, а сам создатель поет сразу четыре партии: «Только потому что я не смог найти исполнителей на роли Мастера, Воланда, Иешуа и кота Бегемота». Все 56 человек, принявших участие в записи, работали бесплатно. «Это просто была дружеская услуга, напоминающая времена давно ушедших дней», говорит автор [5] [8] .

Певцы
  • Мастер, Иешуа, Воланд, Кот Бегемот — Александр Градский
  • Маргарита — Елена Минина
  • Иван Бездомный, Левий Матвей — Михаил Серышев
  • Коровьев (Фагот) — Николай Фоменко
  • Азазелло — Алексей Хабаров
  • Гелла — Лолита Милявская
  • Пилат, римский прокуратор — Андрей Лефлер
  • Каифа, первосвященник — Иосиф Кобзон
  • Афраний — Владимир Маторин
  • Секретарь Пилата — Максим Кучеренко
  • Кентурион Крысобой — Алексей Петренко
  • Михаил Александрович Берлиоз — Михаил Котляров
  • Наташа, прислуга Маргариты — Оксана Беленькая
  • Николай Иванович («боров») — Владимир Качан
  • Супруга Николая Ивановича — Любовь Казарновская
  • Буфетчик Соков — Андрей Макаревич
  • Алоизий Могарыч — Алексей Конкин
  • Сосед Алоизия, он же Контролер — Александр Кутиков
  • Никанор Иванович Босой — Валерий Золотухин
  • Аннушка — Юлия Рутберг
  • Доктор Стравинский — Александр Розенбаум
  • Медсестра — Татьяна Анциферова
  • Жорж Бенгальский, конферансье — Фёдор Чеханков
  • Римский — Дмитрий Рябцев
  • Редактор — Аркадий Арканов
  • Непренова — Оксана Кочубей
  • Ариман — Владимир Зельдин
  • Лаврович — Максим Леонидов
  • Латунский — Алексей Кортнев
  • Лапшенникова — Елена Камбурова
  • Семплеяров — Олег Табаков
  • Жена Семплеярова — Людмила Касаткина
  • «Родственница» Семплеярова — Лариса Голубкина
  • Шофер — Григорий Лепс
  • Домработница драматурга Кванта — Мария Градская
  • Домработница Латунская — Нина Резник
  • Фрида — Дарья Молчанова
  • Тофана — Марина Коташенко
  • Малюта — Александр Раппапорт
  • Жак, алхимик — Александр Лебедев
  • Малыш — Миша Ильин-Адаев
  • Мужчина в Варьете — Сосо Павлиашвили
  • Продавщица в киоске — Наталья Усатюк
  • Арчибальд Арчибальдович — Игорь Радов
  • Следователь — Тарас Калиниченко
  • Начальник угрозыска — Александр Буйнов
  • Участковый — Всеволод Шиловский
  • Опер — Константин Воробьев
  • Дежурный в милиции — Игорь Рахманин
  • Дежурная в «Грибоедове» — Марина Лях
  • Вахтер в «Грибоедове» — Леонид Ярмольник
  • Дежурный в «Торгсине» — Евгений Маргулис
  • Продавец в «Торгсине» — Евгений Болдин
  • Продавщица в «Торгсине» — Амалия Мордвинова
  • Покупатель в «Торгсине» — Геннадий Хазанов
  • Старичок в «Торгсине» — Георгий Милляр
  • Палосич — Виктор Глазков
  • Солдаты, всадники, посетители Варьете, «Грибоедова», «Торгсина», бала Сатаны, обезьянки, толпа и дети на площади в Ершалаиме, нянечки и сиделки в сумасшедшем доме, участники похоронной процессии — Хор Краснознаменного академического ансамбля песни и пляски Российской Армии им. А. В. Александрова, Детский хор «Мандрагора» (г. Клин).
В записи принимали участие
  • Александр Градский — гитара, фортепиано, ударные, компьютерная верстка, инструментовка, оркестровка
  • Дмитрий Рябцев — фортепиано, компьютерная верстка, инструментовка, оркестровка
  • Виктор Глазков — компьютерная вёрстка
  • Юрий Иванов — гармоника
  • Владимир Васильков — ударные
  • Андрей Гончаров — трубы
  • Эркин Юсупов — тромбоны
  • Игорь Бутман — соло на саксофоне и саксофоны
  • Дживан Гаспарян — соло на дудуке
  • Константин Казначеев — соло на скрипке
  • Михаил Оленченко — соло на гитаре
  • Симфонический оркестр — дирижёр Владимир Симкин
  • Звукорежиссёры: Виктор Глазков, Владимир Овчинников, Александр Градский
Распространение

Либретто и диски оперы было выпущено в роскошном оформлении в виде старинной книги. Градский говорит: «Это очень дорогое издание и оно дорого стоило по созданию, страшно дорого. Ну, тут я вообще, конечно, не знаю, дурака сделал. Но я не мог, чтобы это было плохо и некрасиво издано. И Макаревич нарисовал рисунки изумительные» [5] . Обложка украшена металлическим логотипом «W» со стразами.

«Коммерсант» пишет о записи: «Разыскать ее не так-то просто. (…) Четырехдисковое издание оперы не найти ни в обычной рознице, ни в легальных интернет-магазинах. На неофициальном сайте господина Градского давно висит объявление: „По вопросам приобретения обращаться в МТКМО п/р А. Градского. Опера в магазинах продаваться не будет!“ Именно так, с восклицательным знаком. Ценит себя автор по высшему разряду. Чтобы приобрести диски, нужно ехать в офис к певцу, имея в кармане что-то около эквивалента $200. (…) Еще, говорят, автор отдал несколько экземпляров на реализацию каким-то друзьям-поклонникам. Наверное, есть еще варианты. В любом случае поиск произведения, которым Александр Градский интриговал страну десятилетиями, превращается в квест» [3] .

Возможность постановки

По словам Градского: «Это невозможно. Никто на это не рискнет дать денег. Это надо меня знать. Запись — это мое собственное дело. И это большие примерно деньги, даже для меня, но это не такие деньги, которые нужны на спектакль. А зная меня, я просто дерьмо не разрешу ставить. И также дерьму не разрешу снимать. Поэтому это очень много денег сегодня. И более того, я не очень уверен, что это вернется, в смысле материальном. Поэтому если вдруг кому-то в голову взбредет снять кино или поставить это в театре, ну, скажем, площадка там будет и все. Но, понимаешь, там столько актеров, и каждый из них — совершенно изумительный характер и голос. Ну, если Алексей Васильевич Петренко говорит 2-3 фразы, ну что ж? Получается, если без него ставить спектакль, это будет какой-то исполнитель, это уже будет совершенно не то» [5] . Градский предполагает, что возможно было бы сделать кинофильм, и в шутку называет имя предполагаемого режиссера, который бы справился — Алан Паркер [5] .

Оценка

Какой-либо критический разбор данного творения не имеет смысла по той простой причине, что абсолютному большинству потенциальных слушателей опера не доступна. Молодому поколению — потому что оно не знает, кто такой Градский. Старшее знает, и радо бы послушать, но автор сделал все, чтобы доступ к плодам 30-летних творческих терзаний к делу, можно сказать, всей жизни ограничить до минимума. Остается только порадоваться, что одним человеком, исполнившим свою мечту, на планете стало больше (Борис Балабанов. «Коммерсант») [3] .

📎📎📎📎📎📎📎📎📎📎