. Поэт в Ростове - больше, чем поэт! ⁠ ⁠
Поэт в Ростове - больше, чем поэт! ⁠ ⁠

Поэт в Ростове - больше, чем поэт! ⁠ ⁠

А что означает "если победа умрет"? Например, дружить с потомками врагов - это уже оно?

Прадеды совершили подвиг - по-моему, никто это под сомнение не ставит.

Чтобы не обессмыслить этот подвиг, надо идти к новым свершениям и победам.

Тогда мы можем сказать "они бы нами гордились". Это и будет означать, что "победа жива".

Но вместо призыва к свершениям, я опять вижу какую невнятную страшилку.

То ли память размыли пробелы,То ли правды в истории нет,Но безвременно гаснет ПобедыНеизбывный, казалось бы, свет.И парады всё скорбней и глуше.А ведь столько сломали штыков,Столько жизней отдали Ей лучших,Чтоб сияла во веки веков.Столько крови течёт в Её жилах.Столько славы в Её голосах.Столько Родина песен сложилаО Её благородных творцах.Да и вышла Она из народа.И такая Ей сила дана,Что весна сорок пятого годаНикогда отцвести не должна.Но знамёна, как старые раны,Кровоточат под гримом шумих.Нет надежды в глазах ветерановНа сынов и на внуков своих.И в равненье шеренг на трибуныНет, как прежде, равненья на флаг.Костный пепел вгрызается в урны.И брусчатка не слушает шаг.Бьёт ударник под дых барабану.И «ура» не взлетает в зенит.Историческим пахнет обманом,Что и в вечном огне не горит.Как поминки по русской Победе,Власть-иуда справляет парад. В «миру – мир» заигрались, как дети,Мы - потомки великих солдат?Перехлёст реактивного следаВ небесах, помахавших крылом, -Словно руки сложила ПобедаНа груди православным крестом.Напороться на штык в рукопашнойИли броситься грудью на дзот…Умирать за Победу не страшно.Страшно, если Победа умрёт.

Ответ на пост «А она и правда щеночков показать хотела и угостить газировкой»⁠ ⁠

Давно это было. Около тридцати лет назад. Работал я тогда в одном магазине. Стою, значит за прилавком, и вдруг один покупатель, по виду явно представитель питерской богемы, возвращается, протягивает мне лист бумаги и уходит. Разворачиваю, а там целое послание: Здравствуйте! Я поэт. И мне захотелось почитать вам свои стихи. И я тут подумал, почему бы нам не выпить бутылочку Амаретто. Живу в соседнем доме. Жду вас после работы. И адрес.

Вот я до сих пор думаю это гей был или ему действительно выпить было не с кем и хотелось стихи почитать?

"Нет, это не заслуга, а удача — стать девушке солдатом на войне. Когда б сложилась жизнь моя иначе, как в день Победы было б стыдно мне!"⁠ ⁠

Вчера была памятная дата, связанная с днём рождения советского поэта, которая прошла Великую Отечественную войну, но не смогла пережить 90-е и смотреть, "как летит под откос Россия", - Юлии Друниной (1924-1991).

Её слова "Я родом не из детства — из войны. " и "Я столько раз видала рукопашный.." знакомы, наверное, каждому. И у меня был пост о судьбе этой обожжённой войной женщины, которая, попав на войну совсем юной, пронесла боль того времени через всю жизнь. И всё же из-под её пера вышло и немало искренних лирических стихотворений.

1981. Источник: канал на YouTube «Советское телевидение. Гостелерадиофонд России», www.youtube.com/c/gtrftv

Про стихи и попытки их переделывать⁠ ⁠

В школьные годы я активно писала стихи. Вот действительно часто, чуть ли не каждый день что-то да придумывала. В какой-то момент об этом узнали в школе - то ли сама сказала учительнице русского языка, то ли слухи прошли, уже не помню. Но меня начали приглашать на конкурсы и разные школьные мероприятия. Нередко читала то, что уже есть, порой писала специально для определённого выступления. Училась я в Украине в русскоязычной школе, и классным руководителем у нас была учительница украинского языка и литературы. Стихи писала на русском. Обычно прослушивала меня, обсуждала нюансы и т.д. учительница русского языка, но и классный руководитель, естественно, систематически присутствовала. И она очень стремилась переделывать мои стихи. Вот чуть ли не каждый раз. При подготовке часто меня перебивала, мол, вот так будет лучше *заменяет имеющиеся русские слова на украинские*. Такая какoфoния получалась:) Естественно, я отказывалась что-либо менять, тем более вставлять в русскоязычный стих украинские слова. Наверное, это была одна из причин, по которым она меня недолюбливала:) Я вот, честно говоря, так и не поняла - в чём был смысл? Зачем вообще переделывать чужие стихи, и, тем более, вставлять в них слова другого языка? Я считаю, что это было некрасиво и неразумно.

Помощь творческим пикабушникам⁠ ⁠

Привет, Пикабу!

Спасибо всем, кто участвует в ДоброВспышке, видеть такое движение - большая радость. Присоединяюсь к этому позитивную начинанию.

Я - поэт, писатель, сценарист, редактор и составитель книг. Могу помочь доработать что-то из вашего творчества, подсказать идею или просто дать обратную связь как читатель.

Так же, если наберется достаточно желающих, готов издать сборник с вашими работами. Он будет доступен каждому пикабушнику бесплатно в цифровом формате.

Что будет в сборнике? Зависит от того, что пришлете, вариантов несколько: 1. Поэзия, возможно с иллюстрациями.2. Проза, но обязательно небольшая. 3. Афоризмы, зарисовки, советы, короткие истории.4. Ваши картины, иллюстрации, скетчи.5. Все выше перечисленное в любых сочетаниях.

Все ли войдет? Каждый может получить от меня плюсик и внимание пикабушников в комментариях, но все же любой материал взять в работу не выйдет. Поэтому отбор будет, в следующем посте напишу от этом подробнее.

А когда результаты-то? Во многом зависит от вас, но ваш покорный слуга будет заниматься этим параллельно с другими проектами, поэтому не завтра :) (Обычно уходит месяц-два на книгу, но это не считая сбора материалов)

Если авторы или читатели захотят заполучить бумажный экземпляр - издадим и разошлем почтой. Но об этом в отдельном посте, если вдруг доберемся так далеко.

Моя почта: ArthurKudbal@yandex.ru

P.s. Только позвольте сохранить анонимность и не выдавать где работаю и что пишу.

Всемирный день поэзии⁠ ⁠

Сегодня - Всемирный день поэзии! В честь праздника - стихи!

Я их всякие люблю по форме и содержанию.

Сегодня будет Павлик Лемтыбож, например.

Кстати, предлагаю по стихотворению на личных страницах!

Даёшь стране стиха!

Лебедев-Кумач: про Оксфорд, «Священную войну», славу с горьким привкусом, страх Гитлера, радость жизни и грустные стихи в финале…⁠ ⁠

Честно говоря, этот пост рождался нелегко: информации не очень много, степень её достоверности – 50 на 50… Если вам есть что добавить – добро пожаловать.

Итак. Вчера исполнилось 123 года со дня рождения советского поэта-песенника, автора слов одной из самых сильных для каждого человека в нашей стране песен - "Священная война" - Василия Лебедева-Кумача (1898-1949).

«Вставай, страна огромная, вставай на смертный бой…»

«Широка страна моя родная, много в ней лесов, полей и рек! Я другой такой страны не знаю, где так вольно дышит человек…»

«Капитан, капитан, улыбнитесь, ведь улыбка — это флаг корабля…»

«Утро красит нежным светом стены древнего Кремля…»

«А ну-ка, песню нам пропой, весёлый ветер!»

«Легко на сердце от песни весёлой, она скучать не даёт никогда…»

«Как много девушек хороших, как много ласковых имён. »

«Закаляйся, если хочешь быть здоров! Постарайся позабыть про докторов…»

«Удивительный вопрос: почему я водовоз? Потому что без воды —и ни туды и ни сюды!»

«Я на подвиг тебя провожала, над страною гремела гроза…»

На самом деле, Лебедев-Кумач был автором большого количества произведений весьма разного характера и наряду с патриотическими и очень проникновенными стихами, писал, например, злободневные литературные пародии, сатирические сказки, фельетоны, посвящённые темам хозяйства и культурного строительства, а также лирические строки и полные оптимизма и радости жизни стихи о молодых и жизнерадостных людях.

Если вы полюбопытствуете, то найдёте в Интернете стихи Лебедева-Кумача, сильно отличающиеся от широко известных песен о войне и к кинофильмам.

Коренной москвич (настоящая фамилия - Лебедев), он родился в семье сапожника и портнихи. Во время учёбы в 10-й Московской гимназии Василий получал именную стипендию, выделенную историком-медиевистом П. Г. Виноградовым (о стипендии для одарённого мальчика его первая учительница лично хлопотала у проживавшего тогда в Англии учёного), а ещё параллельно с учёбой занимался репетиторством по русскому языку и латыни. Конечно, Василий окончил учебное заведение с золотой медалью и сразу поступил на историко-филологический факультет Московского университета, но поскольку это был 1917 год, революция и гражданская война не позволили молодому человеку завершить обучение. Можно найти информацию о том, что, если бы не революция, у Лебедева были шансы стать студентом Оксфорда, благодаря поддержке Виноградова. Но…

Затем была работа в Бюро печати управления Реввоенсовета и в военном отделе «АгитРОСТА», в различных периодических изданиях. Как раз в это время будущий «любимый поэт сталинской эпохи» нащупал главные направления и темы своего творчества (в первую очередь, это патриотизм; не лишним оказались и «Гимн НКВД»), а также стал Лебедевым-Кумачом. В эти же довоенные годы Василий Иванович работал для эстрады (для театральных обозрений и самодеятельных рабочих коллективов) и кино (были написаны тексты песен к кинокомедиям Г. В. Александрова «Весёлые ребята» (1934), «Цирк», «Волга, Волга» (1938), к фильму «Дети капитана Гранта» и др.). В 1938 году вместе с Александром Александровым Лебедев-Кумач написал «Гимн партии большевиков», который стал победителем конкурса на создание первого Гимна Советского Союза.

В 1939 году Василий Иванович в качестве офицера РККА участвовал в походе на Западную Украину и в Западную Белоруссию. Во время советско-финской и Великой Отечественной войн в звании капитана первого ранга служил в ВМФ политработником и был сотрудником газеты «Красный флот».

Большая советская энциклопедия называет Лебедева-Кумача одним из создателей жанра советской массовой песни, «проникнутой глубоким патриотизмом, жизнерадостностью мироощущения». И большинство критиков, писавших о творчестве поэта, признавали за ним создание жанра весёлой, жизнерадостной песни. Между тем, не раз возникал вопрос относительно оригинальности текстов поэта: эксперты и даже коллеги по цеху обвиняли Лебедева-Кумача в плагиате. Например, есть данные о том, что в 1940 году Александр Фадеев даже собирал Пленум правления Союза писателей, на котором разбирались около 12 случаев «воровства» Лебедева-Кумача…(к слову, Фадеев вообще без особой симпатии относился к Лебедеву-Кумачу не только как к поэту, но и как к человеку, но об этом писать не буду, т.к. не владею материалом). А история об авторстве «Священной войны» (озвучивалась версия о том, что её автором был учитель русского языка и литературы Рыбинской мужской гимназии Александр Боде) и вовсе в 1999 году неожиданно была доведена до судебного разбирательства, в результате которого суд принял окончательное решение о том, что текст песни «Священная война» принадлежит Лебедеву-Кумачу.

Не знаю, когда и где Лебедев-Кумач мог «списать» тест «Священной войны», поскольку на второй день после нападения гитлеровской Германии на СССР, 23 июня 1941 года, он получил задание написать патриотическую песню, и уже на следующий день газеты «Известия» и «Красная звезда» опубликовали текст «Священной войны». 26 июня, положенная на музыку Александра Александрова, она впервые прозвучала в исполнении Краснознамённого ансамбля красноармейской песни и пляски СССР, навсегда став символом борьбы нашего народа за Родину.

Если верить истории, то Гитлер незамедлительно назвал Лебедева-Кумача вместе с передававшим сводки Совинформбюро диктором Юрием Левитаном (об этом, кстати, у меня был пост) своим личным врагом и пообещал повесить их на Красной площади после захвата Москвы.

К сожалению, в 1940-е годы здоровье Лебедева-Кумача пошатнулось, и на него буквально обрушились болезни: глубокая депрессия несколько инфарктов как будто погасили в нём жажду жизни и творчества. В открытом доступе можно найти выдержки из личного дневника Лебедева-Кумача за 1946 год, где он записал: «Болею от бездарности, от серости жизни своей. Перестал видеть главную задачу - всё мелко, всё потускнело. Ну, еще 12 костюмов, три автомобиля, 10 сервизов. и глупо, и пошло, и недостойно, и не интересно». И чуть позже: «Рабство, подхалимаж, подсиживание, нечистые методы работы, неправда - всё рано или поздно вскроется».

И всё же после этого Василий Иванович написал песни к кинофильмам «Первая перчатка» 1946 года («Закаляйся», «На лодке» и «Во всём нужна сноровка») на музыку Василия Соловьёва-Седого и «Весна» 1947 года на музыку Исаака Дунаевского.

Попав в октябре 1948 года в больницу Лебедев-Кумач написал свои последние стихи:

📎📎📎📎📎📎📎📎📎📎