Восточные притчи: мудрость тысячелетий
Странник, ты забрел подальше от мейнстримов соцсети, рекламы и ежедневной суеты туда, где древние слова, как ветви деревьев, сплели надежную сеть, в которой ты можешь укрыться от повседневного шума, где мысли мудрых,Показать полностью. как родниковая вода, смогут утолить твою жажду, а тишина поможет обрести внутренне равновесие.
- Все записи
- Записи сообщества
- Поиск
Тецуген, проповедовавший дзэн в Японии, решил опубликовать сутры, доступные в то время лишь в Китае. Он хотел напечатать сразу пять тысяч экземпляров — дело по тем временам очень сложное и требовавшее огромных денег. Тецуген отправился в путешествие по стране, чтобы собрать средства.Показать полностью. Кто-то жертвовал ему слитки золота, а кто-то — несколько монет, но всех их Тецуген благодарил одинаково. Прошло десять лет, и Тецуген наконец-то собрал нужную сумму. Но как раз в это время в стране случилось сильное наводнение, погибли посевы, а затем начался голод. Тецуген взял все деньги, собранные им для печатания книг, купил на них продукты и отправил голодающим.
После этого Тецуген снова принялся собирать деньги, чтобы напечатать сутры. Снова прошло десять лет, и нужная сумма была собрана. Однако как раз в это время вспыхнула эпидемия, и Тецуген отправил все собранные деньги в больницы.
В третий раз он начал свою работу. Деньги были собраны, и Тецуген наконец-то смог напечатать сутры. Сейчас в монастыре Обаку в Киото хранятся печатные блоки, с которых делалось первое издание сутр. Монахи храма рассказывают посетителям храма, что Тецуген сделал три издания сутр и первые два хоть и нельзя потрогать руками, но они даже превосходят последнее.
Восточные притчи: мудрость тысячелетий запись закрепленаПотом заговорила аль-Митра: – Теперь скажи нам о Смерти. Показать полностью. И он ответил: – Вам хочется узнать тайну смерти. Но где вы найдете её, как не в сердце жизни? Сова, чьи глаза завязала ночь, не может снять покров с таинства света.
Если вы подлинно хотите узреть дух смерти, распахните своё сердце перед плотью жизни.
Ибо жизнь и смерть едины, как едины река и море.
В глубине ваших надежд и желаний лежит молчаливое знание запредельного; И, как семена, спящие под снегом, ваше сердце видит сны о весне. Верьте снам, ибо в них скрыты врата в вечность.
Ваш страх перед смертью – лишь трепет пастуха, стоящего перед царём, который вскоре возложит на него руку в знак милости. Разве в трепете пастуха не таится радость от того, что он будет отмечен царём?
Но разве не трепет беспокоит его всего более? Ибо что значит умереть, как не встать нагим на ветру и растаять на солнце?
И что значит перестать дышать, как не освободить дыхание от его беспокойных приливов и отливов, дабы оно могло подняться, расшириться и безвозбранно искать Бога?
Лишь тогда вы будете петь по-настоящему, когда изопьёте из реки молчания,
И начнёте восхождение, лишь когда достигнете вершины.
И лишь тогда вы исполните свой подлинный танец, когда земля потребует к себе.
Восточные притчи: мудрость тысячелетий запись закрепленаЭто и мантра и молитва одновременно, как выражение внутреннего состояния человека, устремленного к Высшему. Это состояние выраженное в звуке, который предельно точен в своем выражении внутреннего благоговения и преданности тому Высокому, что скрыто от обычных глаз, но чувствуется сердцем как другая, более тонкая и высшая, реальность.Показать полностью.
Эта красивая мантра звучит так:
Ом Асато ма сат гамая Тамасо ма джьётир гамая Мритьёр ма амритам гамая Ом Шанти Шанти Шанти.
Её дословный перевод:
От ложного меня к истинному веди, От тьмы меня к свету веди, От смерти меня к вечному веди Ом мир, мир, мир.
Восточные притчи: мудрость тысячелетий запись закрепленаИ знаете ли, отчего так звучны гонги во храмах? Серебром звучат гонги и колокольчики на заре утра и вечера, когда высокие токи напряжены. Их звон напоминает прекрасную легенду о высоком ламе и китайском императоре. Чтобы испытать знание и ясновидение ламы, император сделал для него сидение из священных книг и, накрыв их тканями, пригласил гостя сесть. Лама сотворил какие-то молитвы и сел. Император спросил: «Если вы все знаете, как же вы сели на священные книги?» – «Здесь нет священных книг», – ответил лама. И изумленный император вместо священных книг нашел пустую бумагу. И дал император ламе дары и много колоколов ясного звона. Но лама велел бросить их в реку, сказав: «Я не могу донести все это. Если надо, то река донесет эти дары до моего монастыря». И река донесла колокола с хрустальным звоном, ясным, как волны реки».
Восточные притчи: мудрость тысячелетий запись закрепленаВ Тхераваде в текстах Палийского канона каруна, наряду с дружелюбием, сорадованием и невозмутимостью, относится к четырем совершенным, предназначенным для культивирования намерениям.Показать полностью.
Согласно буддизму, каруна, т.е. сострадание — самая духовная из всех эмоций, и именно оно особо характерно для всех Будд и Бодхисаттв. Некоторые бодхисаттвы, однако, особо воплощают собою сострадание, например Авалокитешвара — «Владыка, взирающий вниз (в сострадании)». Среди Бодхисаттв он представляет собою главное воплощение сострадания, или архетип сострадания. Есть множество различных форм Авалокитешвары. Одна из наиболее интересных — это одиннадцатиглавый и тысячерукий образ.
Как-то раз Авалокитешвара созерцал скорби живых существ. Он оглядел мир и узрел, как страдают люди от разных причин: одни безвременно умирают, принимая смерть в огне, при кораблекрушении и от казни, другие страдают внезапной острой болью от тяжелой утраты, потери, болезни, голода и жажды, и в его сердце возникло безмерное сострадание; оно стало так непереносимо мощным, что голова его раскололась на куски. Точнее, она разделилась на одиннадцать частей, ставших одиннадцатью головами, обращенными к одиннадцати направлениям; а тысяча рук протянулись помочь всем страждущим. Такое прекрасное представление об одиннадцатиликом и тысячеруком Авалокитешваре — это попытка передать сущность сострадания, показать то, как сострадательное сердце отзывается на скорбь и страдания мира.
Восточные притчи: мудрость тысячелетий запись закрепленаСильные чувства подобны землетрясению. Они потрясают нас настолько, что в стене, отделяющей нас от универсальной природы Будды, появляются трещины. Когда вы сердитесь, внутри вас появляются трещины – и через них ускользает аромат просветления. Он подобен аромату чампака, кананги или гардений, однако же неизмеримо чудеснее. Не упускайте этой божественности, нечаянно вами высвобожденной. Это происходит всякий раз, едва вы начинаете сердиться. Вдыхайте его аромат, дышите им, наполняйте легкие. Делайте это снова и снова.
Восточные притчи: мудрость тысячелетий запись закрепленаПо одной из легенд Тара или «Благородная спасительница» возникла из самих слез бодхисаттвы (просветленного) Авалокитешвары. Видя страдания всех живых существ, Милосердный проливал слезы, образовавшие озеро, из воды поднялись лотосы.Показать полностью. Когда один из цветков раскрылся, на нём сидела прекрасная Белая Тара. Лучезарная богиня дала обет избавлять от опасностей, страхов, оказывая быструю помощь во всех трудных ситуациях, поддерживать практикующих в достижении глубоких состояний медитации, а также даровать долгую жизнь.
Белая Тара сидит в позе лотоса (падмасане) на лотосовом троне, величественно одетая в украшения с драгоценными камнями, на голове – корона. Правая рука сложена у колена в жесте дарения блага (варада-мудре). Левая рука сложена в жесте мудрости (джняна-мудре). Она держит лотос в полном цвету, олицетворяющий раскрытие лепестков чакр. Белый цвет её тела означает абсолютную чистоту, свободу от какого-либо недостатка и всепронизывающую мудрость.
Богиня Белая Тара имеет семь глаз: три - на лице, по центру ступней и ладоней. Такая особенность символизирует её бдительность и чуткость ко всему миру, это позволяет ей видеть всех живых существ всюду и везде с проницательностью и состраданием.
Om Tare Tutare Ture Mama Ayu Punye Jnana Putim Kuru Soha
Ом таре тутаре туре мама аюр пуней джняна путим куру соха
Восточные притчи: мудрость тысячелетий запись закрепленаИндийцы называют жизнь космическим танцем (тАндава нрИтья), и Шиве отводится в этом процессе самая важная роль: он главный исполнитель этого действа. Пока танцует бог Шива, живут все существа.Показать полностью.
Бог Шива стоит на правой ноге (стИта пАдам) - устойчивая и хорошо зафиксированная поза, его левая нога (мОкша пАдам или ануграхА пАдам) символизирует награду освобождения от цепи бесчисленных рождений и смертей (мОкша). Карлик-демон, поверженный им, чаще всего трактуется как невежество, а более подробно: он есть олицетворение болезни (рОга), лихорадки (джвАра) и смерти (мАрана), которые, с одной стороны, естественны для всего живого, а с другой - являются жестоким их наказанием. Подавляется всё вышеописанное зло только чистым божественным сознанием, которое в данном случае представлено самим Шивой. Демон укрощён, но не мёртв, потому что он тоже часть жизни, её реалий, часть исполняемого Шивой танца.
Подобно гирлянде обрамляет фигуру Натараджи огненное кольцо - это джвАла мАла прАбха мАндала (джвАла - мерцание пламени, мАла - гирлянда, прАбха - озаряющий, мАндала - круг, окаймление). Это исходящая от него мощь и энергия, порождающая и уничтожающая миры.
Лицо его обрамляют спутанные кудри, среди которых иногда можно найти изображение священной реки и богини ГАнга. Легенды сообщают о том, что Шива сумел укротить гнев и ярость Ганги, когда миру людей угрожала опасность разрушения, он принял тяжесть водных потоков на свою голову. Один из его эпитетов звучит как "носящий Гангу" (ГАнга дхАра). В его волосах она символизирует богатство и изобилие (сампАт самврУдхи). Причёску Натараджи венчает полумесяц (чАндра рЕкха), это растущая луна (не убывающая!). Она символ прелестей материальной жизни (всевозможные удовольствия всех пяти чувств и услаждения нашего эго). Луна также является божеством времени (кАла), в этой связи Натараджа - бог, главенствующий над самим временем. Его именуют "великим временем" (махА кАла), потому что неизмеримое время было создано им, и он контролирует время жизни всех живых существ.
Три его ока - это солнце (сУрья) справа и луна (чАндра) слева (по этим же сторонам крепятся на голове танцовщицы соответствующие украшения), в то время как третий глаз (джнАна нЕтра - око мудрости) находится посередине лба в области межбровья. Именно эту часть лба в индусской традиции отмечают знаком тИлак, бИнди, бутту (красная точка). Этот третий глаз имеет способность, о которой мечтают многие мудрые: распознавать истину и заблуждение. Если глаза "солнце" и "луна" видят свет и тьму, доброе и злое, хорошее и плохое и прочие пары противоположных понятий, то глаз мудрости анализирует полученный от них "материал" прежде чем отправить проработанную информацию в "центр принятия решений"- сознание (мАнас).
Бог Шива На мочке правого уха НатарАджи красуется золотая серьга (мАкара кУндала) в форме фантастического существа мАкара, отдалённо напоминающего крокодила (изображение мАкары часто украшает фасады индусских храмов). Такая форма серёг была предназначена для ношения исключительно мужчинами. МАкара кУндала указывает на Шиву как на верховного наставника (гурУ). В старые времена в Индии такой серьгой отмечали заслуги учёных, учителей, достигших в своей области наивысшего мастерства. Этот знак - символ полнейшего знания, а носящий его, следовательно, является обладателем полноты знания в своей области.
Его левое ухо украшает серьга декоративной формы, лишённая особой символики (татАнка). Такая серьга является обычным украшением и мужчин, и женщин, хотя в конкретном случае она представляет божественную красоту, часто проявляющуюся в красоте женщин. Шива объединяет в себе природу мужского и женского начал в своей форма АрдханарИшвара (Ардха - половина, нари - женщина, Ишвара - владыка), он одновременно и мужчина, и женщина, однако эта "половинчатость" не приписывается самому богу (Ишвара). Считается, что Шива сам выделил эти части в самом себе.
Вокруг его шеи, рук или груди обвивается кобра. Это кундалИни шАкти ("пребывающая в спящем режиме" энергия), шАкти означает внутреннюю энергию любого существа, это запас жизненных сил (йога учит правильно использовать эту силу).
С левого плеча спускается на грудь Шивы священный шнур (Яджна пАвитам) - символ чистоты помыслов и деяний. Наличие этого шнура (а также чистота помыслов и деяний) - одно из требований, предъявляемых к исполнителю священного ведического ритуала (Яджна), цель которого - духовное очищение. Не имеющий этого особого знака невправе исполнять Яджну. Шива, таким образом, полномочен свершать Яджну в особо крупных масштабах, таких как творение, поддержание, уничтожение вселенных.
Священные тексты наделяют Шиву эпитетом "воплощение дара" или просто "вознаграждающий" (например, образ ДАкшина мУрти). Под "даром" здесь подразумевается мудрость, опыт. В произведениях скульпторов или художников он предстаёт сидящим на возвышении под тенью баньяна и наставляющим в божественной мудрости своих четырёх учеников. Рассматривая этот образ, невольно улыбнёшься (кстати, индусская традиция не запрещает смех и улыбку, в том числе по поводу изображения божеств). улыбнёшься потому, что учительствующий ДАкшинамУрти изображается молодым мужчиной, поучающим убелённых сединами старцев. Это тоже глубокий символ: высший разум вечно юн и неустанно наделяет мудростью тех, кто воспринимает её с должным почтением (т. е. не всех!).