. Факты о языках мира, которые вы не знали. Часть вторая
Факты о языках мира, которые вы не знали. Часть вторая

Факты о языках мира, которые вы не знали. Часть вторая

Пока не кончилось предисловие, надо рассказать, почему еще Альфина молодец. Интересный человек, которого волнует судьба сейвов к третьим Героям, а так же автор комикса “Полный пока”, который она рисовала до 2010, а потом перестала. Работает в Ice-Pick Lodge.

356. ЗАЕЦЪ готов к продолжению Марлезонского балета. а вы — готовы?

357. славянских монахов реально не отпускала буква «о». в ней рисовали не только точечки — типа глаза, но и крест. чтобы получилось ОКРЕСТ.

358. слова «коловрат», «колобок», «околоток» и «колобаха» — однокоренные. «-коло-» значит «круг».

359. по-древнегречески «спасу» будет «сосо».

360. errata: в твите 314 написала хуйню. конечно, после числительных слово идёт в родительном всегда. у счётной формы с числом ебанина, а не

361. фраза «последний писк моды» была стебовым передёргиванием фразы «последний крик моды», но ирония проебалась с годами. остерегайтесь!

362. в японском бедная бранная лексика (не матерятся, бляди), но там есть РУГАТЕЛЬНОЕ МЕСТОИМЕНИЕ kisama. значит что-то типа «ты, хуй, …»

363. а это хороший повод ещё поговорить о множественном числе.

что в норме значит «много Х»? это значит Х, ещё такой же Х, ещё Х — и т.д.

364. НО НЕ ВСЁ ТАК ПРОСТО!

«мы» — множественное от «я» — не означает «я, ещё я, ещё такой же я и т.д.»

365. и «вы» тоже не означает «ты, ещё ты, ещё такой же ты и т.д.»«мы» — это на самом деле «я + они». вы — это «ты + они».

366. что как бы говорит нам, что кажущаяся нам логичной система местоимений на самом деле нихуя не логичная.

367. например, в некоторых языках есть специальное эксклюзивное «мы». означает «я и вот те ребята, но НЕ ТЫ, МУДАК, С КОТОРЫМ Я ГОВОРЮ»

368. в японском типа нет множественного числа, но к некоторым словам можно добавить -tachi. Washia-tachi — «Вася и примкнувшие».

369. «сотоварищи» — наречие. правильно говорить «этот пидор сотоварищи», типа как «дверь настежь». НЕ «пидор и сотоварищи».

370. индивидуальный твит позора и проклятий в адрес Эдмунда Мечиславовича Шклярского.

371. по-баскски «Петя» будет Kepa. читается без наёбок, «Кепа». потому что баски реально ебанутые.

372. ща будет зажигательная история про баскские глаголы.

русский глагол вообще относительно сложный — много форм, не всегда логично.

373. но относительно баскского русский глагол прост: в изъявительном наклонении его окончание зависит только от слова в именительном падеже.

374. во фразах «Петя дрочит», «Петя дрочит писю» и «Петя дрочит Васе» по-русски глагол стоит в одной и той же форме, И ЭТО БЛАГОСЛОВЕНИЕ.

375. потому что в баскском у глагола ОТДЕЛЬНАЯ НАХУЙ ПОЛНАЯ ПАРАДИГМА для каждого из этих случаев. со всеми лицами, временами и так далее.

376. то есть это как если бы было «Петя дрочит», но «Петя дрочЕЗ писю» и «Петя дрочЕБАК Васе».

и да, конечно, баскский ещё и эргативный

377. а почему всем на него не похуй? исключительно потому, что баскский — изолят посреди Европы. у него ВООБЩЕ нет языков-родственников.

378. то есть представьте: есть народ, через народ то римляне пиздрячат, то Роланд, а они НЕ ПРОЕБАЛИ СВОЙ СРАНЫЙ НЕПОНЯТНЫЙ ЯЗЫК. крутые!

379. слово, в котором максимум гласных «о» и нет других, — «обороноспособность». хотя мне больше нравится выдуманное «молоковозоотсосолог».

380. все уже поняли, что в языках всё ебануто и не как мы думали. но всяко же у всех существительных в русском есть именительный падеж.

381. хуй. там. ебал.

у слов «щец» и «дровец» нет именительного падежа. почему именно у этих двух? потому что иди на хуй, вот почему.

382. дорогие читатели принесли классный татарский курьёз:

383. оборот «не то чтобы» («не то чтобы я любил сосать хуи, но…») — это цельный союз, который пишется без запятой.

384. слово, которое на моей памяти ни один филолог (!) не произнёс правильно: «термин». с мягким /т/. НЕ «тэрмин».

385. это потому что гиперкоррекция — такая хуйня, когда ты выучил такое заебатое правило, что начинаешь применять его и там, где не надо.

386. когда делают специальные ошибки, типа как в йезыге падонкафф, — это называется КАКОГРАФИЯ.

387. в немецком языке слово Mädchen (девочка) — среднего рода. но тупо по техническим причинам: всё с суффиксом -chen среднего рода.

388. забавно, что в русском типа не так: слова «домишко», «домище», «домина» из-за суффикса меняют окончание, но сохраняют мужской род.

389. забыла сказать, что ураганы твитов удобно читать при помощи вот этого сайта:

390. алсо, гожусь тем, что хитростью заставила людей распечатывать кадр из великого русского фильма «Два капитана 2»

391. когда в слове должен дважды повториться один слог, он иногда забивает хуй («лиловатый» вместо «лилововатый»). это, дети, ГАПЛОЛОГИЯ.

392. смайлик изобрёл в 1969 году Набоков, искавший новые способы побыть несносным мудаком в адрес собеседника

393. есть такая тема — гипотеза Сепира-Уорфа, она же гипотеза лингвистической относительности. суть: язык влияет на восприятие мира.

394. грубо говоря, они задают вопрос: жопа есть всегда, но если в вашем языке слова такого всё же нет, не меняется ли восприятие жопы? а? а?

395. строгая версия гипотезы Сепира-Уорфа опровергнута — ясен хуй, если у нас в языке нет отдельного слова cyan, мы его всё равно видим.

396. если вам кажется, что иная гипотеза тупа, то осознайте: глобализм свеж, а в начале ХХ века люди в целом не ебали, как живут другие люди

397. тем более что мягкий вариант гипотезы Сепира-Уорфа реально подтверждается — ща расскажу как.

398. берём две кучи немытых туземцев. у одних в языке два отдельных слова: «синий» и «зелёный», у других — только одно, «сине-зелёный».

399. даём им до пизды сине-зелёных карточек, нарезав типа спектр, и просим расположить их от синего к зелёному. располагают все нормально.

400. гоним их нахуй ссаными тряпками мыться недели эдак две.

401. после этого снова приглашаем. показываем каждой кучке ОДНУ карточку — и спрашиваем: она примерно с какой стороны спектра была?

402. и таки да: те, у кого есть два раздельных слова, могли лучше вспомнить, более синяя эта карточка по общим меркам или более зелёная.

403. дорогой читатель принёс хорошую ссылку о том, что в русском, по ходу, тоже есть гортанная смычка:

404. «притча во языцех» значит «кулстори, которую рассказывают на всех языках».

405. в старославянской кириллице была буква «пси» (ѱ), тупо содранная у греков. использовалась в греческих словах типа «псалтырь».

406. а какую лексику славяне заимствовали у греков? ну ясен хуй, какую, церковную. так буква (!) обрела пафосные коннотации.

407. типа «если в слове есть пси — это какое-то пафосное и крутое слово, наверное». а в русских словах «пс» — относительно редкое сочетание

408. короче, у них там была реальная драма на тему НЕ ПИШИТЕ ПРО ПСА С БУКВОЙ ПСИ НЕ ПИШИТЕ ПЁС ГНУСЕН И СМЕРДЯЩ И НЕ ПРО БОЖЕНЬКУ

409. все знают предлоги типа «из-под». а знаете «по-над»? это типа «вдоль чего-то и над ним», как когда птица над рекой летит.

410. слово может быть антонимично само себе. например, в английском oversight — это одновременно и «надзор», и «проёб».

411. и наоборот: иногда можно добавить к слову приставку «не», и нихуя не изменится: «истово» — это то же, что «неистово».

412. у похожих слов, которые все всегда путают, типа «экономичный»/«экономический», тоже есть умное название: паронимы.

413. антонимия дохуя сложнее, чем кажется на первый взгляд, ибо ПРОТИВОПОЛОЖНОСТЬ, по уму, может быть только у абстрактных понятий.

414. но человеческая голова никогда не работает ПО УМУ, поэтому нам интуитивно хочется сказать, что «войти» и «выйти» — антонимы. верно?

415. но если вдуматься, то нихуя. антоним к «войти» — «не входить». а «выйти» — это вообще другое действие, другая ситуация, другая жизнь

416. поэтому кроме нормальных антонимов, которые реальные противоположности («хороший»/«плохой»), выделяют ещё кучу хуёвых недоантонимов.

416. а) конверсивы — описывают одну ситуацию от лица обеих участвующих сторон: «купить»/«продать», «муж»/«жена»

417. таким образом мы не можем не заметить, к слову, что легализация однополых браков делает слова «муж» и «жена» и АУТОКОНВЕРСИВАМИ тоже

417. б) векторные антонимы — описывают разворот на 180 градусов, реальный («войти»/«выйти») или по смыслу («зажечь»/«погасить»)

418. в) контрарные антонимы — описывают два конца спектра («старый»/«молодой») (шутку про гендеры вставьте сами)

419. г) культурные антонимы — вообще нихуя общего у понятий, мы просто какого-то хуя назначили их антонимами («вода»/«огонь»)

420. дорогие читатели несут ещё русских предлогов, в которых утончённый эстет может расслышать слово «попа»:

421. сейчас в русском две степени дальности указательных местоимений («тот» и «этот»), а раньше было три («сей», «тот», «оный»).

422. так что «во время оно» значит «во время дохуя от нас далёкое» (и ударение там на предпоследний слог, конечно)

423. в эскимосском столько же названий сортов «снега», что и в английском. зато там 20 уникальных (!) указательных местоимений.

424. вы просто прочувствуйте это: у нас «тот» и «этот», а у них — «ТОТ, В СТОРОНЕ ОТ МОРЯ, ВЫШЕ ГОВОРЯЩЕГО».

425. «терминатор» — это в первом значении граница света и тьмы на поверхности планеты. я узнала это из новеллизации «Звёздных войн».

426. ещё во времена Тютчева «они» было множественным только от «он» и «оно». для объектов женского рода была своя форма: «оне».

427. чисто человеческое: не встречала тусовки приятнее академической филологической среды. люди с дивным юмором. только бухают много.

428. между питерскими и московскими лингвистами есть реальный ХОЛИВОР: москвичи верят, что /и/ и /ы/ — одна фонема (как [а] и [ъ]).

429. название «эсперанто» значит «надеющийся» (но надежда не оправдалась — вымышленный язык без реальной культуры нужен лишь эстетам).

430. современная лингвистика — очень молодая наука, ей едва есть сто лет. началась с идеи Соссюра рассматривать язык как знаковую систему.

430. ещё привычная нам лингвистика — это чисто западная штука (поэтому в ней лучше проработаны штуки, свойственные европейским языкам).

432. прикольно, что в Китае — стране с огромной письменной традицией и престижем словесности — свою лингвистику не придумали.

433. исторически китайская лингвистика состояла в основном из толкования слов и составления словарей иероглифов — короче, бестолковой поэзии

434. скорее всего, это так, потому что в китайском очень бедная морфология. слово — это не приставка-корень-окончание, а цельная хуёвина.

435. так что идея разбирать слова по кусочкам китайцам как-то в голову не пришла.

436. все языки делят на агглютинативные, флективные, изолирующие и инкорпорирующие, но это опять типология по Борхесу и тёплое с мягким.

437. на самом деле эти хуёвины — это такие типа четыре шкалы, и в каждом языке они могут быть заполнены в разной степени (и сочетаться).

438. флективность — это тяга языка иметь морфемы, сочетающие несколько смыслов. как окончания в русском: падеж + число, например.

439. агглютинативность — это, наоборот, тяга одной морфеме давать РОВНО ОДНО значение. как в японском: watashi-tachi (мн.) no (род. п.).

440. это два экстремума, но языки обычно находятся где-то между. есть мнение, что русские приставки — агглютинативны как раз.

441. изолирующие языки — это где тупо минимум морфологии: одно слово — одна морфема, ну типа как чисто корень. как китайский.

442. опять же, и в морфологически богатом русском капелька этого говна есть: например, слово «хаки» соответствует всем критериям.

443. инкорпорирующие — это такие языки, которые вам в страшном сне не приснятся, там все слова в предложении сливают в одно МЕГАСЛОВО.

444. инкорпорация в русском: «руководить» (дословно — «водить рукой», но вот типа лишняя буква и пробел были сложны и тяжелы).

445. нет более сложных и более простых языков. если простой синтаксис — будет ебанутая морфология. если оба простые — лексика непроссываемая

446. в бирманском языке перья и мех называют одним словом, поэтому птицы там — мохнатые.

447. ещё охуенный чит: если не знаете, шо у вас тут в конце слова (суффикс или окончание, например), можно сказать «финаль» и не прогадать

448. выебон с по-над не удался из-за братского народа. ну и кто тут клятый?

449. в процессе вавилонского столпотворения не было толпы — был столп, который творили. а небожители не против богов, они лишь живут на небе

450. ну что, устали? да и кто бы, блядь, не устал. давайте ещё немного ебанём поэзии — и баиньки.

451. цезура — это такая хуйня в стихотворении, когда строчка почему-то разваливается на части (ну типа ритм так устроен, например).

452. в пушкинском

«Признаться вам, я в пятистопной строчкеЛюблю цезуру на второй стопе».

нет цезуры на второй стопе, ибо он сраный тролль

453. спокойной ночи, берегите себя. завтра трансляция треда возобновится.

📎📎📎📎📎📎📎📎📎📎