. Имена: варианты написания в документах
Имена: варианты написания в документах

Имена: варианты написания в документах

Евгений Воронин: При работе с метрическими книгами и исповедными росписями практически везде имена-отчества записаны, видимо, по настроению или по неграмотности писаря, т.е. без соответствия православному календарю - Степан, Фелицата, Панфил, Анисий, Кузма, Кузьма, Кусьма, Козма, Козьма, Егор, Ефим, Иван, Ахилина, Ефимия, Марья, Сингликерия, Степанида и проч. Я о чём? Если, допустим, можно закрыть глаза на Ивана и Степана, то что делать с остальными? Тоже оставлять так, как написано в документе? Но ведь в разные года одно и то же имя часто пишется по разному? Я решил, что есть два выхода: - Писать всё так, как есть в документах. Но в этом случае получается хаос + очень трудно потом работать с набранными источниками, т.к., если я ищу в своих файлах информацию (смерть или брак) Ивана Егорова, а он у меня записан где "Иоанн Егоров", где "Иван Георгиев", где "Иоанн "Георгиев, то это очень осложняет задачу. - Писать ВСЕ имена и отчества по образцу (в т.ч., например, "Иоанн" и "Стефан") - это сразу упрощает работу с набранными источниками, но не искажает ли это найденную информацию? И ещё вопрос в довесок, чтоб новую тему не открывать: в селе моём несколько лет подряд было популярно имя Аксинья (Аксиния, Оксинья, Оксиния), но как выяснилось, такого имени в списке православных вообще нет. Что это? И как оно правильно пишется?

AGP21:

Аксинья и все его производные произошли от греческого имени Ксения.

Елена Дмитриевна: По моему суждению, метрическая запись - первичный документ, и к тому же теперь исторический. Наверное, лучше сохранять в нем точные данные как они есть, проблему поиска решать средствами поиска, проблему уменьшения хаоса - средствами организации данных, не искажая и не модернизируя существующий документ. И если священник крестил именем, которого нет в святцах, это тоже уже исторический факт, хотя возможно, на этот случай существовали какие-то церковные правила. А попытка унифицировать написание имен не приведет ли к скрытому хаосу, только замаскированному под порядок? Жизнь не вписывается в точные формулы, в разнообразии и даже отклонениях всегда содержится информация. Думаю, что в целях идентификации лиц и поиска данных никак не избежать составления списка имен, которые являются вариациями одного имени. С этим тоже встретилась: у меня дед и его младший брат - один Егорович, а другой Георгиевич.

AGP21: Елена Дмитриевна, да, но как быть с программами построения деревьев? Там же нельзя в основном поле привести все существующие варианты имени: которое записали при крещении, которое потом изменили в паспорте или другом документе, которое в советское время "привели в соответствие" к современному написанию и т.д. Т.е. все равно в базе данных может быть только один вариант, а вот какой? Например, у меня в древе была девочка с именами Секлетинья, она же Сегклетиния, она же Синклитикия. Потом умерла. Правильный - последний вариант. Его я и использую, иначе это будут просто разные персоны. А вот в текстовом формате (в росписи, в очерке, там, видимо, можно писать все варианты, впрочем так я и делал в своей родословной.

Елена Дмитриевна: Если используемая программа ставит ограничения, то с этим уже ничего не поделаешь. Но решение, какое имя принять за основное в генеалогическом дереве, всегда должно оставаться за вами, просто вы должны осознавать, где может произойти потеря какой-то информации и какова ее цена. На компромисс часто приходится идти ради простоты, но все же в первичных документах вряд ли стоит произвольно менять имена. Дерево же - это вторичный документ, вернее, демонстрационный, здесь больше свободы.

AGP21: Елена Дмитриевна писала:

Да, я согласен с Вами.

Darya V: А мне женщина-историк советовала писать всех единообразно, давая в скобках второе написание. Ну не существует имени "Осип", и все тут. Это разговорная, простонародная форма. Т.е. писать: "Ксения (Аксинья)", "Иосиф (Осип)", "Георгий (Егор)", "Хиония (Фиона)", "Иоакинф (Акифий)", "Евдокия (Авдотья)", "Адриан (Андриан)" и т.д. Не раз наблюдала - крестят как Агриппину (даже встретилось "Огрипена"!) - потом идет как "Аграфена". крестят "Егором" - мелькает и как "Георгий", всю жизнь "Фиона" - а пару раз названа "Хионией", "Раиса" - "Ираидой". Но тоже не знаю - довольно крупный иваново-вознесенский фабрикант всю жизнь назывался во всех документах только Егором, множество его детей - Егоровичи, но постепенно все становятся Георгиевичами. Писать его теперь как "Георгий"? Но не был он Георгием при жизни! Так и умер Егором. Жалко мне его "исказить.

Елена Дмитриевна писала:

Верно! Назвали же одну Ксенией, другую Аксиньей - это и интересно. Колорит уходит, если изменить.

У меня - почти такой же случай! Вариантов 5-6 написания этого имени встречается. (Как и "Кузьма".) А еще был "Фирст". Надо "Фирс", но был вот "Фирстом".

Евгений Воронин: Дарья писала:

Вот и я так считаю и делаю, т.е. стандартизирую. Колорит колоритом, а если семь пятниц на неделе, и каждый год у одного и того же человека имя то так, то сяк, то эдак, а порой в МК в рамках одного года у одной и той же персоны то имя изменят в рождении, восприемниках, поручителях и смерти, а то и фамилию (Гонгин - Гонкин). Я всё же больше сторонник подгонки, т.к. чаще вряд ли это изменение говорит о чём-то другом, нежели о простой ошибке. А вообще, это дилемма залезла ко мне в голову с полгода назад и не даёт покоя.

Евгений Воронин: Какая правильная форма следующих имён: Аграфена, Пенила и Сидор?

AGP21: Аграфена - производное от имени Агриппина, например, Агриппина (Лесина), мц. Январь 29 (новомуч.) Декабрь 26, или имен Агафия или Агапия? Имя Агафия имеется в месяцеслове: Агафия, мц. Январь 29 (новомуч.) Октябрь 29, Агафия (Крапивникова), прмц., инокиня Январь 29 (новомуч.), Агафия Никомидийская, прмц., игумения Декабрь 28, Агафия Панормская (Палермская), Сицилийская, мц., дева Февраль 5. Имени Пенила, скорее всего, нет - возможно, это Неонилла? В месяцеслове: Неонилла Лангонийская см.: Леонилла (Неонилла) Лангонийская, мц. Январь 16, Неонилла Сирийская, мц. Октябрь 28. А по поводу Сидора предполагаю, что это Исидор. В месяцеслове: Исидор Декабрь 7, Исидор, мч. Октябрь 17, Исидор, мч. Сентябрь 11, Исидор Май 14 и т.д. Исидор (от греческого) дар Изиды - Сидор, Сидорка, Сида.

#2 Натти

ПЕРЕНЕСЕНО СО СТАРОГО ФОРУМА:

Натти: А у меня история такая. Бабушку звали Елизавета Ксенофонтовна, т.е ее отец - Ксенофонт, тоже православное имя. В ЗАГСе мне выдали ее свидетельство о браке, в котором отчество изменили на КсенАфонтьевна. Я просила написать правильно, они сказали: не можем, так записано в книге. И все бы ничего, но на Ваганьковском кладбище есть могила, в которой похоронены 10 предков, и ответственной за которую была бабушка. А теперь она умерла, а ошибка в отчестве может служить поводом для того, чтобы усомниться, тот ли это человек. Тем более - Ваганьковское! Случаи, когда на основании недоказуемости прав на могилу она просто отбиралась, уже бывали. Кстати, через архивы восстановить имя и отчество не вышло: нет сведений.

georgev:

Елена Дмитриевна (17 октября 2007 - 19:27) писал:

Я согласен с Еленой. На мой взгляд, модернизация или унификация имен создает опасность потери очень ценной информации, пришедшей к нам из исторических источников.

LRS:

LRS (17 октября 2007 - 19:27) писал:

Darya V (17 октября 2007 - 19:27) писал:

Я смотрю, это получается очень популярное имя! У меня в древе оно тоже присутствует!

Darya V: Одной моей дальней родственнице оно до того не нравилось, что при получении паспорта сменила на Софью!

LRS: Я пыталась это имя произнести - так пришлось тренироваться!

godro: В документах до советской паспортизации имена и фамилии писались произвольно, поэтому нет смысла сейчас заморачиваться, как правильно написать персону в родословии. Не нужно путать официальный документ в современном делопроизводстве и родословную роспись, которую мы составляем как авторы. В родословной росписи можно писать имя человека либо в канонической форме с перечислением всех встретившихся разночтений в скобках или в примечании, либо в наиболее часто употреблявшейся форме, так же с перечислением остальных. Особо курьёзные формы написания имени можно вообще приводить в цитатах из документов.

📎📎📎📎📎📎📎📎📎📎