Братья ПОНОМАРЕНКО: почему переживала Регина Дубовицкая?
— Расскажите, пожалуйста, о передаче “Утренняя почта”. У вас не возникало желания и в нее добавить свои пародии? Валерий Пономаренко: — В самом начале мы действительно хотели внести в “Утреннюю почту” некоторые изменения. Но руководство телеканала не позволило сделать это, решив, что передача весьма консервативна, как и “Спокойной ночи, малыши”, и, по мнению многих, должна оставаться такой, как была при Юрии Николаеве. — Что, по вашему опыту, труднее вызвать у зрителя: смех или слезы? Александр Пономаренко: — Как человек пишущий точно могу сказать, что рассмешить человека сложнее. Для того чтобы заставить зал плакать, достаточно заговорить или запеть на самую сентиментальную тему, например о маме, и слезы появятся моментально. А вот попробуйте так рассказать о маме, чтобы зритель смеялся. Это уже задача! — Случалось ли, что люди, которых вы пародировали, обижались на вас? В. П.: — На самом деле каждый артист рад, когда его пародируют. Ведь пародия — это признак популярности. Чаще артистов волнуют другие вопросы. Регина Дубовицкая, к примеру, узнав, что на нее готовится пародия, прислала к нам в гримерку Леона Измайлова. Причем ее интересовал не текст пародии, а парик, который мы используем при создании образа. Она переживала, чтобы он не был сильно растрепан (смеется). Жванецкий смотрел на нас с какими-то чертиками в глазах, а Задорнов сказал, что даже сзади очень похож. — Пародия на кого далась вам легче всего? А. П.: — Любая пародия требует много сил и времени. Задорнова я два месяца слушал в машине на кассете и только потом понял, что нужно делать. А с Боярским было наоборот: сразу взял и создал похожий образ. — Как вы оцениваете нынешнее состояние российской юмористической культуры? В. П.: — Какое интересное определение: российская юмористическая культура. На мой взгляд, она себя потеряла, перестала быть истинно русской. Взять, например, телепередачу “Наша Russia”. Это же очень обидное название, звучит презрительно так — “раша”! А на самом деле там ничего нет от этой самой “раши”, все слизано с Запада. Наша разговорная эстрада больше не выполняет свою хоть и банальную, но основную задачу — воспитать зрителя. Наоборот, она теряет самое главное: интеллектуальность и уважение к зрителю. — Чем был вызван ваш уход из проекта “Кривое зеркало”? В. П.: — Программа превратилась в настоящий конвейер. На определенном этапе мы почувствовали, что нам стало неинтересно в проекте. Пародировать одних и тех же людей не хотелось, а новые пародии руководство не принимало. Да и на сами съемки программы мы тратили огромное количество времени. Честно сказали Евгению Петросяну, что больше не можем находиться в таком режиме. Поэтому со всеми расстались по-дружески. Со многими артистами проекта продолжаем общаться и встречаться. — Вы знакомы с белорусскими юмористами или, может быть, смотрели белорусский КВН? А. П.: — Когда-то мы участвовали в одном конкурсе с театром “Христофор” и после этого несколько раз с ними встречались. А выступление белорусской команды КВН тоже видели на юмористическом фестивале. К сожалению, вспомнить какие-то шутки сейчас не смогу, но точно могу сказать, что на международном уровне ребята смотрелись весьма достойно. — У вас вообще бывает плохое настроение? В. П.: — Как-то, находясь в течение дня в не очень хорошем расположении духа, я задался вопросом: “Почему так происходит?” А потом понял: вечером концерт, и значит, моя душа и организм копят эмоции, которые во время выступления мы дарим зрителю. А после опять наступает какое-то внутреннее опустошение, затишье перед очередной встречей с залом. — Согласно точке зрения многих мужчин, у женщин отсутствует чувство юмора. Вы согласны с этим утверждением? В. П.: — Все это неправда! Женщины более раскрепощены, открыты к контакту, общению. Со сцены всегда слышно гораздо больше женского смеха, чем мужского. Возможно, это происходит потому, что мальчиков в детстве учат сдерживать эмоции, а девочкам позволяется больше раскрываться. — Перед каким женским качеством вы не можете устоять? В. П.: — Я очень ценю в женщинах то, что в современном мире, увы, сумели сохранить единицы: скромность и кротость. — А романтические поступки ради любимых женщин совершаете? В. П.: — Сегодня (20 февраля — прим. авт.) исполнилось ровно 10 лет с того дня, как мы расписались с женой. Находясь так далеко, я не смог поздравить ее, но попросил друзей привезти под дверь нашей квартиры огромную корзину цветов и отправил SMS-сообщение со стихами собственного сочинения. Утром она прочитала мое поздравление, открыла дверь и увидела цветы. Надеюсь, ей понравилось! Сергей БОРОВИК Фото автора