Лакки Старр и океаны венеры скачать книги бесплатно
Постраничное чтение книги онлайн Айзек Азимов. Лакки Старр и океаны венеры.txt
Моррис наконец смог вымолвить: - Вы пытаетесь. - и его хриплый голос замер. - Я ничего не утверждаю, - спокойно сказал Лаки. - Я всего лишьвысказываю предположение. Моррис беспомощно огляделся, по очереди заглядывая в лица четверыхсобравшихся в комнате; все смотрели на него с напряжением. Он, задыхаясь, выговорил: - Это безумие, полное безумие. Я первым сообщил обо всем. обэтих. неприятностях на Венере. Можете найти в штаб-квартире на Землепервоначальный рапорт. Я его подписал. Зачем мне обращаться к Совету, еслия. Каковы мои мотивы? А? Каковы мотивы? Член Совета Эванс беспокойно зашевелился. По быстрому взгляду,который тот бросил на Тернера, Бигмен заключил, что подобное вынесениемусора Совета наружу, в присутствии посторонних, ему не понравилось. Но он сказал: - Это объясняет усилия доктора Эванса по дискредитации меня. Я могнащупать истину. В сущности я наполовину нашел ее. Моррис тяжело дышал. - Я отрицаю все это. Это заговор против меня, и для вас это плохокончится. Я найду справедливость. - Вы считаете, что должен состояться суд Совета? - спросил Лаки. -Хотите, чтобы ваш случай рассматривался на заседании объединенногоЦентрального Комитета Совета? Лаки ссылался на процедуру, предназначенную для суда над членамиСовета, обвиненными в измене Совету и Солнечной Конфедерации. За всюисторию Совета ни один человек не представал перед таким судом. При этом упоминании последние остатки самоконтроля покинули Морриса.С ревом он, подняв кулаки, бросился на Лаки. Лаки проворно перескочил через ручку кресла и в то же время сделалзнак Бигмену. Бигмен ждал этого сигнала. Он продолжал следовать инструкциям,которые дал ему Лаки на борту "Хильды", когда они входили в шлюз Афродиты. Послышался свист бластера. Напряжение выстрела низкое, ноионизирующая радиация вызвала появление резкого запаха озона в воздухе. Все застыли. Моррис, лежа головой под перевернутым стулом, не делалпопыток встать. Бигмен продолжал стоять, как маленькая статуя, держа вруке бластер, как будто он застыл в момент выстрела. А цель выстрела лежала на полу в обломках.
Лу Эванс первым пришел в себя, но лишь для восклицания: - Во имя космоса. Лайман Тернер прошептал: - Что вы сделали? Моррис который тяжело дышал от недавних усилий, ничего не могсказать, только молча устремил взгляд на Лаки. Лаки сказал: - Прекрасный выстрел, Бигмен, - и Бигмен улыбнулся. Компьютер Лаймана Тернера лежал на полу в сотнях обломков, большаячасть его просто испарилась. Тернер наконец обрел голос: - Мой компьютер! Идиот! Что вы сделали? Лаки строго ответил: - Только то, что должен был сделать, Тернер. Теперь все молчите. Он повернулся к Моррису, помог полному венерианину встать и сказал: - Прошу прощения, доктор Моррис, но я должен был полностью отвлечьвнимание Тернера. Пришлось для этого использовать вас. Моррис сказал: - Так вы не подозреваете меня в. - Ни на минуту, - сказал Лаки. - И никогда не подозревал. Моррис отодвинулся, глаза его сверкали гневно и горячо. - В таком случае вы обязаны объяснить, Старр. - Перед этой встречей, - начал Лаки, - я никому не решался сказать,что за м-лягушками стоит человек. Я не мог этого вставить даже в своесообщение на Землю. Я понимал, что если сделаю это, подлинный враг решитсяна отчаянный поступок - может быть, действительно затопит один из городовпод куполом, а угрозой повторения этого будет шантажировать нас. Но покаон не знает, что я заподозрил присутствие человека за м-лягушками, янадеялся, что он ограничится тем, что постарается убить меня и моихдрузей. На этой встрече я решился говорить, потому что виновник присутствуетздесь. Однако я не мог предпринять никаких действий без должнойподготовки, иначе он смог бы взять нас под контроль, несмотря наприсутствие нефти, из боязни дальнейших наших решительных действий.Вначале мне нужно было отвлечь его, чтобы он не смог обнаружить - черезлягушек - эмоции и мысли мои и Бигмена. Разумеется, в здании нетм-лягушек, но он может использовать лягушек в других частях города или вокеане на поверхности в милях от Афродиты. Чтобы отвлечь его, я обвинил вас, доктор Моррис. Я не могпредупредить вас, я хотел, чтобы ваши эмоции были искренними - и они былитакими. Ваше нападение на меня - это то, что было нужно. Моррис вытащил из кармана платок и вытер блестящий лоб. "Весьмарешительно, Лаки, но мне кажется, я понимаю. Этот человек - Тернер, так?" - Да. Тернер стоял на коленях среди обломков своего компьютера. Онпосмотрел с ненавистью: - Вы разрушили мой компьютер. - Сомневаюсь, чтоб это был компьютер, - ответил Лаки. - Слишком уж онбыл неразлучен с вами. Когда я впервые вас встретил, он был с вами. Высказали, что использовали его для расчетов прочности внутреннего барьерагорода против угрозы наводнения. Теперь компьютер с вами, вероятно, длятого, чтобы в разговоре с доктором Моррисом рассчитать прочность внешнихбарьеров. Лаки помолчал и продолжал с жестким спокойствием в голосе: - Но я побывал в вашей квартире в то утро, когда угрожало наводнение.Я собрался задать вам несколько вопросов, для которых совсем не нужнырасчеты, и вы это знали. Однако компьютер был с вами. Вы не могли оставитьего в соседней комнате. Он должен был быть рядом с вами, у ваших ног.Почему? Тернер с отчаянием ответил: - Это моя собственная конструкция. Я гордился ею. И всегда носилкомпьютер с собой. - Я полагаю, он весит примерно двадцать пять фунтов. Тяжеловат, дажеесли испытываешь к нему страсть. А может, это прибор, при помощи котороговы постоянно поддерживали связь с м-лягушками? - Как вы это докажете? - спросил Тернер. - Вы сами сказали, что яжертва. Все слышали это. - Да, - согласился Лаки, - человек, который, несмотря на своюнеопытность, так искусно оперировал у шлюза, получил информацию от вас. Нобыла ли эта информация украдена из вашего мозга или вы сами передали ее? Моррис гневно сказал: - Позвольте поставить вопрос прямо, Лаки. Вы виновны в эпидемииумственного контроля, Тернер? - Конечно, нет! - воскликнул Тернер. - Вы ничего не можете сделать наосновании слов этого юного придурка, который считает, что может строитьнелепые догадки, только потому что он член Совета. Лаки сказал: - Скажите, Тернер, помните ли вы ту ночь, когда человек с рычагом вруке сидел у шлюза. Хорошо помните? - Очень хорошо. - Вы помните, как пришли ко мне и сказали, что если вода ворвется,внутренние перегородки не выдержат и вся Афродита будет затоплена? Вы былиочень испуганы. Почти в панике. - Да. Был. Я и сейчас испуган. Тут есть чего испугаться. - Ондобавил, скривив губы: - Если, конечно, ты не смелый Лаки Старр. Лаки не обратил на это внимания. - Вы пришли, чтобы добавить смятения? Чтобы быть уверенным, что ЛуЭванс спокойно уйдет из города, и в глубинах океана его не трудно будетубить? С Эвансом трудно было справиться, он слишком много узнал ом-лягушках. А может, заодно вы старались запугать меня, чтобы я улетел сВенеры на Землю. Тернер ответил: - Все это нелепо. Внутренние барьеры непрочны. Спросите Морриса. Онвидел мои расчеты. Моррис неохотно кивнул. - Боюсь, в этом Тернер прав. - Неважно, - сказал Лаки. - Посмотрим, что это означает. Существовалареальная опасность, и Тернер справедливо встревожился. Вы ведь женаты,Тернер. Глаза Тернера беспокойно устремились к лицу Лаки, потом он отвелвзгляд. - Ну и что? - Ваша жена прелестна и значительно моложе вас. Вы женаты меньшегода. - И что же это доказывает? - То, что вы испытываете к ней глубокую страсть. Чтобы доставить ейудовольствие, вы сразу после брака переселились в очень дорогой дом; выпозволили ей украсить квартиру в соответствии с ее вкусами, хотя вашивкусы другие. Разумеется, вы не стали бы пренебрегать ее безопасностью, нетак ли? - Не понимаю. О чем вы говорите? - Думаю, что понимаете. Когда я встретился с вашей женой, онарассказала, что проспала всю ночь происшествия. Она была этим оченьразочарована. Рассказывала мне также, в каком прекрасном доме живет. Онасказала, что в доме даже есть подвальные комнаты. К несчастью, мне тогдаэто ничего не сказало, иначе я бы уже тогда заподозрил истину. Толькопозже, на дне океана, Лу Эванс упомянул совершенно случайно эти подвальныекомнаты и объяснил, что это такое. Этим сочетанием на Венере обозначаютспециальные убежища, которые могут противостоять океану, если он покакой-то причине ворвется в город. Теперь вы понимаете, о чем я говорю? Тернер молчал. Лаки продолжал: - Если вы были так испуганы возможной катастрофой в городе, почему неподумали о жене? Говорили о спасении людей, об эвакуации населения. А обезопасности жены не вспомнили. В ее доме есть убежища. Две минуты, и онабыла бы в безопасности. Вам нужно было только позвонить ей, сказать дваслова, предупредить. Вы не стали. Вы позволили ей спать. Тернер что-то пробормотал. Лаки сказал: - Не говорите, что забыли. Это совершенно невероятно. Вы могли забытьобо всем, но не о безопасности жены. Позвольте представить другоеобъяснение. Вы не беспокоились о жене, потому что знали, что ей неугрожает реальная опасность. Вы это знали, потому что знали также, чтошлюз в куполе не будет открыт. - В голосе Лаки звучал гнев. - Вы знали,что шлюз не будет открыт, потому что сами осуществляли контроль человека ушлюза. Вас выдала ваша привязанность к жене. Вы не захотели нарушать еесон из-за ложной тревоги, чтобы придать вашим действиям большуюправдоподобность. Тернер неожиданно сказал: - Я больше не скажу ни слова без адвоката. Ваши слова - недоказательство. Лаки ответил: - Но их достаточно для полного расследования Советом. ДокторМоррис, отправьте его в тюрьму и далее под охраной на Землю. Мы с Бигменомполетим с ним. Мы хотим, чтобы он добрался благополучно.